Traduction et Signification de: 停留所 - teiryuujyo

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 停留所 (teiryuujyo) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: teiryuujyo

Kana: ていりゅうじょ

Catégorie: Nom

L: jlpt-n3

停留所

Traduction / Signification: Bus ou tram pour

Signification en anglais: bus or tram stop

Définition: Un endroit où les bus, les trains, etc. s'arrêtent temporairement pour le trafic.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (停留所) teiryuujyo

Le mot 「停留所」 (teiryūjo) est composé de trois caractères kanji : 「停」 (tei), 「留」 (ryū), et 「所」 (jo). Ces caractères, lorsqu'ils sont combinés, forment le terme qui signifie un point d'arrêt, très souvent associé aux arrêts de bus. La structure des kanji fournit des indices sur la signification : 「停」 signifie arrêter ou faire une pause, 「留」 a le sens de rester ou demeurer, et 「所」 signifie local ou lieu.

L'origine de ce mot remonte aux besoins d'une société cherchant à systématiser les lieux où les véhicules de transport public, tels que les bus et les trains, devraient s'arrêter. Ainsi, 「停留所」 a émergé comme un terme fondamental pour le transport urbain. Au Japon, ces arrêts sont essentiels pour la mobilité, facilitant l'accès à différentes zones des villes et reliant les régions périphériques aux centres urbains.

En plus des bus, 「停留所」 peut être utilisé dans des contextes plus larges pour inclure tout endroit désigné où les véhicules effectuent des arrêts réguliers. L'importance de ce terme se reflète dans la logistique et l'organisation des grandes métropoles, où l'efficacité des transports en commun est cruciale. Au quotidien, les utilisateurs en font un usage fréquent, et il est courant d'entendre ce mot dans les annonces d'arrivée ou de départ des transports.

Aucune kanji, le radical de 「停」 est associé à la personne à gauche de la voiture, impliquant un arrêt, tandis que 「留」 incorpore l'idée de rester, utilisant la clé de laisser fixe ou de rester à un endroit. La partie finale, 「所」, désigne un lieu physique, concrétisant la notion d'un point fixe d'arrêt. Ces éléments offerts par l'étymologie contribuent à une compréhension plus riche et culturellement enracinée du mot dans la langue japonaise.

Synonymes et similaires

  • バス停 (basutei) - Arrêt de bus
  • バス乗り場 (basu noriba) - Lieu d'embarquement de bus
  • バス停留所 (basu teiryūjo) - Gare routière
  • バスステーション (basu sutēshon) - Gare de bus (en anglais)
  • バス発着場 (basu hacchaku-ba) - Lieu d'arrivée et de départ des bus
  • バス待ち合わせ場所 (basu machiawase basho) - Point de rencontre pour les bus
  • バス待ち合わせポイント (basu machiawase pointo) - Point d'attente pour le bus
  • バス待ち合わせスポット (basu machiawase supotto) - Point de rencontre pour bus

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

Mots avec la même prononciation : ていりゅうじょ teiryuujyo

Comment écrire en japonais - (停留所) teiryuujyo

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (停留所) teiryuujyo:

Exemples de phrases - (停留所) teiryuujyo

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

私は停留所でバスを待っています。

Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu

J'attends le bus à l'arrêt de bus.

J'attends un bus à l'arrêt.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - Partópico de partícula em japonês, usada para indicar o assunto da frase
  • 停留所 (teiryūjo) - arrêt de bus
  • で (de) - Article de localisation en japonais, utilisé pour indiquer où quelque chose se passe
  • バス (basu) - "ônibus" em japonês significa バス (basu).
  • を (wo) - particule d'objet en japonais, utilisée pour indiquer l'objet direct de la phrase
  • 待っています (matteimasu) - signifie "j'attends" en japonais, "matte" étant le verbe "attendre" et "imasu" une façon d'indiquer le présent continu

Autres mots de ce type: Nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: Nom

停留所