Traduction et Signification de: 値 - atai

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 値 (atai) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: atai

Kana: あたい

Catégorie: nom

L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification: valeur; prix; coût; valeur; mérite

Signification en anglais: value;price;cost;worth;merit

Définition: le prix ou la quantité normale de quelque chose.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (値) atai

Étymologie et origine

Le mot japonais 「値」 (atai) possède des racines profondes dans la langue japonaise et est un terme significatif dans divers domaines, notamment en économie et en commerce. Le kanji 「値」 est composé de deux parties principales : 「亻」 (ninben), qui est une forme abrégée pour personne, et 「直」 (tada.shii), qui peut signifier correct ou droit. Ce kanji suggère l'idée de quelque chose qui a de la valeur ou qui est correct pour une personne, reflétant l'importance du concept de valeur dans la société.

Définition et usages

«値» (atai) a plusieurs significations dans le japonais moderne. Il peut être utilisé pour se référer à « valeur » ou « prix » de quelque chose, surtout dans des contextes impliquant des négociations ou des finances. Par exemple, dans le commerce, il est courant de discuter du « 値段 » (nedan), qui signifie prix. De plus, « 価値 » (kachi) utilise également le kanji « 値 » et se réfère à la valeur ou au mérite de quelque chose, un concept crucial dans toute discussion sur l'évaluation ou l'importance d'un objet ou d'une idée.

Variations et Applications

La polyvalence du mot « 値 » (atai) s'étend à divers domaines du quotidien. Dans le domaine de la programmation informatique, par exemple, les valeurs attribuées aux variables sont appelées « 値 », démontrant comment le terme est fondamental pour le langage technique. De plus, le terme est suffisamment adaptable pour être utilisé dans des expressions descriptives quotidiennes, où l'on analyse la valeur intrinsèque ou monétaire d'un sujet. Par conséquent, comprendre la signification de « 値 » et ses applications peut être immensément précieux pour tout étudiant de la langue japonaise, que ce soit pour un usage quotidien ou dans des contextes plus spécialisés.

Synonymes et similaires

  • 価値 (Kachi) - Valeur, importance ou utilité de quelque chose.
  • 数値 (Sūchi) - Valeur numérique, en particulier dans un contexte quantitatif.
  • 金額 (Kingaku) - Valeur monétaire, somme d'argent.
  • 評価 (Hyōka) - Évaluation ou jugement de qualité.
  • 代償 (Daishō) - Compensation ou rétribution, souvent pour quelque chose perdu.
  • 価格 (Kakaku) - Prix, le coût ou la valeur d'un produit ou service.
  • 額 (Gaku) - Montant ou valeur dans un contexte formel, comme dans les limites de dépenses.
  • 費用 (Hiyō) - Coût ou dépense, notamment en rapport avec des services et des ressources.
  • 量 (Ryō) - Quantité, mesure ou volume de quelque chose.
  • 価値観 (Kachikan) - Vision de valeur ou ensemble de valeurs personnelles.

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

値する

ataisuru

en valoir la peine; mériter; avoir du mérite

値引き

nebiki

promotion; rabais

値段

nedan

prix; coût

値打ち

neuchi

valeur; mérite; prix; dignité

価値

kachi

valeur; mérite; mérite

意義

igi

signification; importance

利用

riyou

utiliser; utiliser; application

料金

ryoukin

taux; charge; tarif

安い

yasui

bon marché; économique; calme; silencieux; potins; sans réfléchir.

目安

meyasu

critère; but

Mots avec la même prononciation : あたい atai

有難い

arigatai

reconnaissant; reconnaissant

値する

ataisuru

en valoir la peine; mériter; avoir du mérite

平たい

hiratai

plat; même; niveau; simple; simple

堅い

katai

difficile (en particulier le bois); entreprise; honorable; Écriture ennuyeuse

硬い

katai

solide; dur (en particulier le métal et la pierre); Écriture de polissage

難い

katai

difficile; dur

固い

katai

têtu; ferme (non visqueux ou facilement déplacé); droite; solennel

Comment écrire en japonais - (値) atai

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (値) atai:

Exemples de phrases - (値) atai

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

根底にある価値観は大切です。

Konteki ni aru kachikan wa taisetsu desu

Les valeurs sous-jacentes sont importantes.

  • 根底 - signifie "base" ou "fondement".
  • にある - C'est un marqueur qui indique l'emplacement de quelque chose, dans ce cas, "est situé à la base".
  • 価値観 - signifie "valeurs" ou "principes".
  • は - C'est une partícula qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "os valores/princípios".
  • 大切 - signifie "important" ou "précieux".
  • です - c'est une façon polie de terminer une phrase en japonais, équivalente à "é" en portugais.
民主主義は大切な価値観です。

Minshu shugi wa taisetsu na kachikan desu

La démocratie est une valeur importante.

La démocratie est une valeur importante.

  • 民主主義 - démocratie
  • は - Film de sujet
  • 大切 - important, précieux
  • な - Article de l'adjectif
  • 価値観 - valeurs
  • です - verbe être au présent
この商品の値段は高すぎる。

Kono shouhin no nedan wa takasugiru

Le prix de ce produit est très élevé.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 商品 - nom masculin qui signifie "produit" ou "marchandise"
  • の - Article indiquant la possession ou l'appartenance
  • 値段 - substantif signifiant "prix" ou "valeur"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 高すぎる - adjectif qui signifie "très cher" ou "très élevé"
この商品の値段は500円以内です。

Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu

Le prix de ce produit est jusqu'à 500 yens.

Le prix de ce produit est à moins de 500 yens.

  • この商品の値段は - indique le sujet de la phrase, qui est le prix du produit en question
  • 500円 - la valeur du prix du produit
  • 以内 - signifie "à l'intérieur de" ou "jusqu'à", indiquant que le prix ne dépasse pas 500円
  • です - C'est un marqueur de fin de phrase, indiquant que l'information est une déclaration
その商品は値打ちがある。

sono shouhin wa nedachi ga aru

Ce produit a une valeur significative.

Le produit en vaut la peine.

  • その商品 - cette marchandise
  • は - Film de sujet
  • 値打ち - valeur, mérite
  • が - particule de sujet
  • ある - exister, avoir
マイナスの数値は減少しています。

Mainasu no suuchi wa genshō shiteimasu

Les nombres négatifs diminuent.

  • マイナス - mot-clé en japonais signifiant "négatif"
  • の - Particule japonaise indiquant la possession ou la relation
  • 数値 - Mot japonais signifiant "valeur numérique"
  • は - particule en japonais qui indique le sujet de la phrase
  • 減少 - Mot japonais signifiant "diminution"
  • しています - Verbe japonais qui indique une action en cours au présent
値段が高いです。

nedan ga takai desu

Le prix est élevé.

  • 値段 - prix
  • が - particule de sujet
  • 高い - coûteux
  • です - verbe être au présent
危険を冒してまでやる価値はない。

Kiken wo okashite made yaru kachi wa nai

Cela ne vaut pas la peine d'être fait avant le danger.

  • 危険 (ki ken) - Danger
  • を (wo) - partítulo do objeto
  • 冒して (okashite) - risquer, défier
  • まで (made) - jusqu'à
  • やる (yaru) - faire
  • 価値 (kachi) - valeur
  • は (wa) - Film de sujet
  • ない (nai) - négation
軒並み値上げされた。

Kubanami neage sareta

Le prix a été augmenté sur toutes les maisons.

Le prix a été augmenté partout.

  • 軒並み - signifie "en général" ou "dans toutes les maisons"
  • 値上げ - "augmentation de prix"
  • された - c'est la forme passive du verbe "fazer" ou "ser feito"
La phrase complète signifie "Les prix ont généralement augmenté".

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

be-su
base; faible
besuto
mieux; gilet
besutosera-
best-seller
bedo
lit
puratoho-mu
Plate-forme
値