Traduction et Signification de: 修行 - shuugyou
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 修行 (shuugyou) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: shuugyou
Kana: しゅうぎょう
Catégorie: nom
L: jlpt-n1
Traduction / Signification: Rechercher des connaissances; étude; apprentissage; entraînement; pratique ascétique; discipline
Signification en anglais: pursuit of knowledge;studying;learning;training;ascetic practice;discipline
Définition: L'entraînement ascétique est la pratique de la pénitence et de l'entraînement pour la foi religieuse et la croissance spirituelle.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (修行) shuugyou
Le mot 「修行」 (shuugyou) a ses racines bien ancrées dans la tradition spirituelle et philosophique, avec des connexions qui remontent à d'anciens textes et pratiques bouddhistes. Étymologiquement, 「修」 (shuu) signifie "corriger", "réparer" ou "discipliner", tandis que 「行」 (gyou) est lié à "chemin", "action" ou "pratique". Ainsi, la combinaison 「修行」 peut être interprétée comme "pratique de discipline" ou "auto-cultivation", indiquant un processus profond de développement personnel et spirituel.
Traditionnellement, 「修行」 est fortement associé à la formation religieuse ou spirituelle, en particulier dans le contexte du bouddhisme. Les moines bouddhistes, par exemple, suivent un régime intense de pratiques et de rituels religieux, qui sont considérés comme des moyens d'atteindre l'illumination spirituelle. Au Japon, ce concept évoque souvent des images de moines en retraites isolées dans les montagnes, se consacrant à l'étude et à la méditation. Cependant, il ne se limite pas seulement aux traditions religieuses ; le terme peut également s'appliquer à tout scénario où une personne se consacre intensément au développement de compétences ou à l'amélioration personnelle par la pratique disciplinée.
Dans un contexte moderne, 「修行」 peut transcender ses origines religieuses pour englober toute pratique de dévouement continu et d'apprentissage. Un artiste, par exemple, peut considérer son parcours et ses progrès dans l'amélioration de son métier comme une forme de 「修行」. L'expression s'est également popularisée dans des usages plus décontractés au Japon, se référant catégoriquement à l'effort et à l'engagement nécessaires pour atteindre des objectifs personnels, que ce soit dans l'éducation, le travail ou le sport.
Malgré ses racines anciennes, 「修行」 continue de résonner fortement dans l'imaginaire culturel contemporain. C'est une expression qui capture l'essence de la persévérance et de la transformation, démontrant que le chemin vers l'excellence est forgé par l'effort constant et le dévouement. Que ce soit comme une pratique spirituelle ou un engagement envers l'amélioration personnelle, 「修行」 représente un puissant voyage d'autodécouverte et de croissance continue.
Synonymes et similaires
- 修練 (Shūren) - Pratique et entraînez-vous pour perfectionner vos compétences.
- 修業 (Shūgyō) - Étude ou entraînement approfondi, souvent lié à une pratique religieuse ou de développement personnel.
- 精進 (Shōjin) - Dédication intense à l'amélioration personnelle ou à la pratique de compétences, incluant souvent de la discipline dans l'alimentation ou l'exercice.
- 鍛錬 (Tanren) - Entraînement rigoureux et forgeur pour renforcer le corps et l'esprit, souvent associé aux arts martiaux.
- 修行する (Shūgyō suru) - Participer à des pratiques d'entraînement ou de développement personnel, fréquent dans des contextes spirituels.
Mots apparentés
Mots avec la même prononciation : しゅうぎょう shuugyou
Comment écrire en japonais - (修行) shuugyou
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (修行) shuugyou:
Exemples de phrases - (修行) shuugyou
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Shugyou wa jinsei wo yutaka ni suru
La pratique ascétique enrichit la vie.
La formation enrichit la vie.
- 修行 - pratique, entraînement, discipline
- は - particule grammaticale indiquant le thème de la phrase
- 人生 - vie humaine
- を - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
- 豊か - riche, abondant, prospère
- に - particule grammaticale indiquant la transformation ou le changement d'état
- する - faire, réaliser, pratiquer
Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru
Il y a un dicton selon lequel un seul look équivaut à dix ans de formation.
À première vue, il y a une formation de dix ans.
- 一見 - "à primeira vista" ou "à primeira olhada" se traduisent en français par "à première vue".
- 十年 - dix ans
- の - Article indiquant la possession ou l'appartenance.
- 修行 - signifie "formation" ou " discipline".
- という - expression indiquant que le mot précédent est cité ou mentionné.
- 言葉 - signifie "mot" ou "expression".
- が - particule qui indique le sujet de la phrase.
- ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
Souryo wa zenji de shugyou shiteimasu
Des moines s'entraînent au temple Zenji.
- 僧侶 - prêtre bouddhiste
- は - Film de sujet
- 禅寺 - temple zen
- で - Titre de localisation
- 修行 - pratique religieuse, formation
- しています - verbe "faire" au présent continu
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom