Traduction et Signification de: 俄か - niwaka

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 俄か (niwaka) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: niwaka

Kana: にわか

Catégorie: Nom

L: jlpt-n2, jlpt-n1

俄か

Traduction / Signification: soudain; brusque; inattendu; improvisé; improvisé

Signification en anglais: sudden;abrupt;unexpected;improvised;offhand

Définition: Soudain, soudain.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (俄か) niwaka

A palavra 「俄か」 (niwaka) est une expression japonaise qui traduit l'idée de quelque chose de soudain ou d'imprévu. Cependant, ce terme a acquis de nombreuses couches de significations et de nuances, s'adaptant à diverses situations dans la culture et la langue japonaises. Très souvent, il est utilisé pour décrire un changement brusque ou inattendu, comme une pluie soudaine ou une décision hâtive. L'expression peut également impliquer quelque chose ou quelqu'un préparé ou improvisé de manière inattendue.

Dans l'étymologie de 「俄か」, nous trouvons l'utilisation du kanji 「俄」, qui est composé des radicaux 人 (nin - personne) et 我 (ga - moi, soi-même), suggérant une signification profonde sur l'essence soudaine de l'humanité ou le comportement humain. Dans un sens moderne, l'utilisation de 「俄か」 porte encore cette idée d'imprévisibilité et de rapidité. Les variations comme 「俄雨」 (niwau - pluie soudaine) illustrent bien ce lien avec le phénomène naturel soudain, renforçant l'utilisation du mot dans une large gamme de contextes.

Variations culturelles et usage moderne

  • 「俄かファン」 (niwaka fan): Se réfère à quelqu'un qui devient soudainement fan de quelque chose, sans connaissance approfondie préalable.
  • 「俄か雨」 (niwaka ame) : Indique une pluie qui commence soudainement et dure généralement peu de temps.
  • 「俄か勉強」 (niwaka benkyou) : Décrit l'acte d'étudier ou d'apprendre quelque chose rapidement et de manière superficielle.

En plus de ses usages pratiques, 「俄か」 a également une connotation quelque peu humoristique dans certains contextes. Lorsqu'il se réfère à quelqu'un qui change d'avis ou d'intérêt soudainement (comme un fan de mode ou de tendance), il peut être utilisé de manière légère pour plaisanter sur la transitorité des modes ou des intérêts personnels. Ainsi, 「俄か」 n'est pas seulement une expression purement grammaticale, mais possède une touche d'humanité qui reflète la complexité et l'imprévisibilité des comportements et des situations du quotidien.

Synonymes et similaires

  • 急に (kyuu ni) - Soudain, de manière soudaine
  • 突然に (totsuzen ni) - Soudain, de façon inattendue
  • 不意に急に (fui ni kyuu ni) - De manière soudaine et inattendue
  • 急 (kyuu) - Rapide, urgente

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

Mots avec la même prononciation : にわか niwaka

Comment écrire en japonais - (俄か) niwaka

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (俄か) niwaka:

Exemples de phrases - (俄か) niwaka

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

俄かには信じられない話だ。

Gakka ni wa shinjirarenai hanashi da

C'est une histoire incroyable.

  • 俄かに - soudainement
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 信じられない - adjectif qui signifie "incroyable" ou "inimaginable"
  • 話 - Substantif signifiant "histoire" ou "conte"
  • だ - particule indiquant la forme affirmative de la phrase

Autres mots de ce type: Nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: Nom

俄か