Traduction et Signification de: 付く - tsuku
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 付く (tsuku) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: tsuku
Kana: つく
Catégorie: verbe
L: jlpt-n4
Traduction / Signification: unir; être sur; rejoindre; être relié; être teint; être taché; être étiqueté ; être inscrit; démarrer (incendies); suivre; devenir un allié; accompagner; étudier; étudier; avec; augmenter; être ajouté à
Signification en anglais: to adjoin;to be attached;to adhere;to be connected with;to be dyed;to be stained;to be scarred;to be recorded;to start (fires);to follow;to become allied to;to accompany;to study with;to increase;to be added to
Définition: Arriver [annexe] Signification : arriver à un endroit spécifique, s'y attacher, s'y insérer. Phrase d'exemple : J'arrive au lieu de rendez-vous avec mon ami.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (付く) tsuku
Le mot japonais 「付く」 (tsuku) est un verbe qui porte divers significations et nuances dans la langue japonaise. Communément, 「付く」 est utilisé dans le sens de "être attaché" ou "coller". Ce verbe est multifacette et peut être trouvé dans de nombreux contextes, depuis l'action de quelque chose étant physiquement accroché à une autre chose jusqu'à des associations plus abstraites, telles que des liens émotionnels ou des attributions de signification. La polyvalence du verbe fait partie intégrante du vocabulaire japonais quotidien.
Etimologiquement, 「付く」 dérive du radical kanji 「付」, qui est composé du radical de personne 「亻」 à gauche et du radical pour mesurer ou comparer 「寸」 à droite. Cette composition suggère l'idée d'ajouter ou d'unir. Le verbe capture l'essence de l'union et de l'adhérence, reflétant dans son application pratique dans des phrases et des expressions. Il est intéressant de noter que, contrairement à certains verbes qui changent radicalement de signification avec les différents compléments, dans 「付く」, le point central tourne autour de l'idée de liaison.
Il existe plusieurs façons d'utiliser 「付く」 au quotidien et comprendre les contextes est essentiel pour saisir le sens exact dans chaque situation. Voici quelques façons courantes de l'utiliser :
- Physique : Pour décrire des objets qui sont physiquement unis, comme "l'étiquette est attachée aux vêtements".
- Émotionnel : Dans des environnements où des liens ou des sentiments sont représentés, comme "s'attacher à quelque chose".
- Metafórico: Comme dans "la signification est attribuée", en discutant des concepts et des idées.
La transformation et l'adaptation de 「付く」 dans différents contextes est un exemple parfait de la richesse linguistique japonaise. La langue est largement reconnue pour sa capacité à exprimer complexité et subtilité à travers des expressions qui, à première vue, peuvent sembler simples. Avoir une compréhension détaillée de verbes comme 「付く」 facilite une communication plus complète et précise entre les locuteurs du japonais.
Conjugaison verbale de 付く
Voici ci-dessous une petite liste de conjugaisons du verbe: 付く (tsuku)
- 付く - Verbe intransitif
- 付ける - Verbe transitif
- 付ける - Forme potentielle
- 付けた - Forme passée
- 付けそう - Forme conditionnelle
- 付けます - Forme polie
Synonymes et similaires
- 着く (tsuku) - Arriver, atteindre
- 到着する (touchaku suru) - Arrivée, atteindre une destination
- 入る (hairu) - Entrer, rejoindre
- 参加する (sankasuru) - Participer, se joindre à
- 付帯する (futai suru) - Être accessoire, être annexe
- 付く (tsuku) - Ajouter, se fixer
- 付属する (fuzoku suru) - Être annexe, être additionnel
- 付加する (fuka suru) - Ajouter, accroître (avec emphasis sur le total ou le complément)
- 付ける (tsukeru) - Mettre, annexer
- 付け加える (tsukewaeru) - Ajouter à quelque chose d'existant, inclure
- 付与する (fuyo suru) - Vérifier, donner (quelque chose à quelqu'un)
- 付設する (fusesu suru) - Installer, établir (comme une annexe)
- 付け足す (tsuketasu) - Ajouter plus, inclure un extra
- 付き合う (tsukiau) - S'associer, avoir une relation
- 付き従う (tsukishitagau) - Suivre, accompagner (généralement quelqu'un)
- 付き添う (tsukisou) - Accompagner, être aux côtés (généralement en soutien)
Mots apparentés
Mots avec la même prononciation : つく tsuku
Comment écrire en japonais - (付く) tsuku
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (付く) tsuku:
Exemples de phrases - (付く) tsuku
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Kono shiiru wa kantan ni tsuku
Ce sticker se colle facilement.
Cet autocollant se colle facilement.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- シール - nom signifiant "autocollant" ou "étiquette"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 簡単に - adverbe signifiant "facilement" ou "simplement"
- 付く - Verbe qui signifie "adhérer" ou "coller"
Futari no kokoro wa musubi tsuku
Les cœurs des deux s'unissent.
Les deux cœurs sont liés.
- 二人 - Deux personnes
- の - Certificado de posse' em japonês.
- 心 - "Coeur" en japonais
- は - Film de genre en japonais
- 結び付く - Unir ou « connecter » en japonais
Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu
Elle a du mal à m'atteindre.
Elle est difficile de me parler.
- 彼女 - Elle
- は - Article de blog
- 私に - Pour moi
- 追い付く - Alcançar
- のが - Particule nominale
- 難しい - Difficile
- です - Être (poli)
Omoitsuku koto ga dekita
J'ai réussi à y penser.
Je pourrais l'inventer.
- 思い付く - verbo qui signifie "se souvenir de quelque chose", "avoir une idée", "venir à l'esprit"
- こと - substantif signifiant "chose", "fait", "événement"
- が - Mot-clé qui marque le sujet de la phrase
- できた - verbe signifiant "être capable de faire quelque chose", "être capable d'accomplir quelque chose", au passé.
Kizuku koto ga taisetsu desu
Il est important de comprendre.
Il est important de noter.
- 気付く - verbe qui signifie "apercevoir" ou "remarquer"
- こと - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
- が - partícula que indica o sujeito da phrase
- 大切 - important - "important"
- です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou respectueuse de la phrase
Kanojo ga chikazuite kita
Elle s'est approchée.
Elle approche.
- 彼女 - signifie "petite amie" ou "elle"
- が - particule de sujet
- 近付いて - verbe "chikazuite", qui signifie "se rapprocher"
- きた - passé de "kuru", qui signifie "venir"
Heya ga katazukita
La chambre était bien rangée.
La chambre a été nettoyée.
- 部屋 (heya) - chambre
- が (ga) - particule de sujet
- 片付いた (katazuketa) - c'est resté rangé
Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu
Ce produit est livré avec une garantie.
Ce produit a une garantie.
- この商品 - Ce produit
- には - a
- 保証 - garantie
- が - (article de sujet)
- 付いています - está incluída
Tsukiai wa taisetsu na koto desu
Les relations sont des choses importantes.
Les rencontres sont importantes.
- 付き合い - relation, cohabitation
- は - Film de sujet
- 大切 - important, précieux
- な - Article qui indique l'adjectif
- こと - chose, sujet
- です - verbe être au présent
Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu
Je m'efforce de me rapprocher d'elle.
J'essaye de l'approcher.
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
- に (ni) - une particule qui indique la cible ou le destinataire de l'action
- 近付ける (chikazukeru) - s'approcher
- ように (youni) - une expression signifiant "afin de"
- 努力しています (doryokushiteimasu) - un verbe qui signifie "je me donne de la peine"
Autres mots de ce type: verbe
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: verbe