Traduction et Signification de: 付き - tsuki

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 付き (tsuki) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: tsuki

Kana: つき

Catégorie: nom

L: jlpt-n1

付き

Traduction / Signification: attaché à; imprimer; socialité; apparence; fourni avec; sous; Le

Signification en anglais: attached to;impression;sociality;appearance;furnished with;under;to

Définition: attaché ou attaché à quelque chose.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (付き) tsuki

Le terme 「付き」 (tsuki) en japonais est utilisé dans divers contextes, principalement comme un suffixe indiquant une association ou un lien avec quelque chose. L'étymologie du mot est liée au verbe 「付く」 (tsuku), qui signifie "attacher", "accompagner" ou "joindre". Ce suffixe est largement utilisé dans la langue japonaise pour exprimer une relation directe entre deux éléments, que ce soit de manière physique ou conceptuelle.

Selon le contexte, 「付き」 peut avoir des significations différentes. Une utilisation courante est dans des expressions indiquant la présence ou l'inclusion de quelque chose, comme 「食事付き」 (shokuji-tsuki) qui signifie "avec repas inclus". Dans des contextes de divertissement, comme dans des spectacles ou des billets pour des événements, 「席付き」 (seki-tsuki) indique que le billet vient avec une place réservée. En termes de la vie quotidienne, le mot peut être utilisé pour décrire des équipements ou des commodités qui accompagnent un produit ou un service.

L'origine de 「付き」 remonte au Japon ancien, où les mots composés et les suffixes jouent un rôle crucial dans la construction de phrases, en particulier dans les descriptions détaillées et commerciales. Aujourd'hui, sa polyvalence continue de refléter la nature adaptative de la langue japonaise, qui maintient un équilibre entre tradition et innovation linguistique. Des mots apparentés, comme 「付ける」 (tsukeru), qui signifie "attacher quelque chose à", font également partie de la famille linguistique qui partage des racines avec 「付き」, offrant une meilleure compréhension des multiples couches de signification dans l'usage quotidien.

Synonymes et similaires

  • 付帯 (Futai) - annexe ; complément
  • 添付 (Tenpu) - joindre; associer (généralement des documents ou des fichiers)
  • 附帯 (Futai) - similaire à 付帯, il souligne généralement la relation avec d'autres éléments.
  • 付属 (Fuzoku) - accessoire ; partie intégrante de quelque chose de plus grand
  • 付加 (Fuka) - ajout ; ajouter quelque chose à une autre chose
  • 付与 (Fuyo) - vérifier ; donner ; promouvoir quelque chose à quelqu'un
  • 付ける (Tsukeru) - mettre; attacher; fixer
  • 付く (Tsuku) - adhérer ; coller ; être lié à quelque chose
  • 付け加える (Tsuke kae ru) - ajouter; inclure quelque chose dans une autre chose
  • 付け足す (Tsuke tasu) - ajouter ; augmenter quelque chose qui existe déjà
  • 付け合わせる (Tsukeawaseru) - accompagner (généralement dans le contexte de plats ou de combinaisons)
  • 付け込む (Tsuke komu) - incorporer ; inclure de manière plus impliquée
  • 付け替える (Tsukekaeru) - remplacer ; échanger quelque chose de fixe
  • 付け合い (Tsukeai) - association ; relation entre éléments ou personnes
  • 付け入れる (Tsukeireru) - insérer; inclure avec soin
  • 付け入った (Tsukeitta) - s'infiltrer ; s'immiscer (dans un contexte de connexion)
  • 付け外す (Tsukehasu) - enlever ; retirer quelque chose qui était fixe
  • 付け替わる (Tsukewar) - être remplacé ; échange impliquant des pièces ou des parties
  • 付け替え (Tsukekae) - remplacement ; échange d'un élément
  • 付け下げる (Tsukesageru) - baisser ; descendre quelque chose qui était fixe
  • 付け足し (Tsuketashi) - ajout ; similaire à 付け足す, mais plus axé sur des nouvelles parties
  • 付け直す (Tsukenaosu) - ajuster; refaire la fixation de quelque chose
  • 付け前 (Tsukemae) - ajouter avant ; préparation préalable à la fixation
  • 付け加わる (Tsukekawaru) - ajouter ; joindre à quelque chose qui existe déjà
  • 付け込みをする (Tsukekomi o suru) - faire une insertion; inclure quelque chose dans un contexte

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

目付き

metsuki

regarder; expression des yeux; yeux

結び付き

musubitsuki

connexion; relation

付き合い

tsukiai

Association; socialisation; communion

付き合う

tsukiau

associer avec; accompagner; continuer

体付き

karadatsuki

la musculation; chiffre

顔付き

kaotsuki

(apparence) aspect extérieur ; caractéristiques; affronter; visage; expression.

思い付き

omoitsuki

plat; idée; suggestion

デート

de-to

date; suivre une date

間柄

aidagara

relation)

コート

ko-to

manteau; court de tennis

Mots avec la même prononciation : つき tsuki

目付き

metsuki

regarder; expression des yeux; yeux

結び付き

musubitsuki

connexion; relation

年月

toshitsuki

des mois et des années

tsuki

Lune; mois

付き合い

tsukiai

Association; socialisation; communion

付き合う

tsukiau

associer avec; accompagner; continuer

突き当たり

tsukiatari

fin (ex. rue)

突き当たる

tsukiataru

trouver; entrer en collision avec

月並み

tsukinami

Chaque mois; commun

尽きる

tsukiru

à utiliser; Être terminé; être épuisé; être consommé; atteindre la fin

Comment écrire en japonais - (付き) tsuki

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (付き) tsuki:

Exemples de phrases - (付き) tsuki

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

彼女の顔付きはとても怒っていた。

Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita

Son regard était très en colère.

  • 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
  • の (no) - Article qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 顔付き (kao tsuki) - Cela signifie "expression faciale" en japonais.
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても (totemo) - adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 怒っていた (okotte ita) - Le verbe qui signifie "être en colère" au passé continu.
付き合いは大切なことです。

Tsukiai wa taisetsu na koto desu

Les relations sont des choses importantes.

Les rencontres sont importantes.

  • 付き合い - relation, cohabitation
  • は - Film de sujet
  • 大切 - important, précieux
  • な - Article qui indique l'adjectif
  • こと - chose, sujet
  • です - verbe être au présent
彼女の体付きはスリムで美しいです。

Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu

Votre corps est mince et beau.

  • 彼女 - Elle
  • の - Certificado de posse
  • 体付き - Forme du corps
  • は - Article de blog
  • スリム - Magro
  • で - Particle de connexion
  • 美しい - joli
  • です - Article de finition
彼女と付き合うのは楽しいです。

Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu

C'est amusant de traîner avec elle.

  • 彼女 (kanojo) - signifie "petite amie" en japonais
  • と (to) - un film qui indique la compagnie de quelqu'un, dans ce cas, "avec"
  • 付き合う (tsukiau) - "Namorar" pode ser traduzido para o francês como "sortir avec quelqu'un" ou "avoir une relation".
  • のは (no wa) - un mot qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "sur"
  • 楽しい (tanoshii) - un adjectif qui signifie "amusant" ou "agréable"
  • です (desu) - une particule qui indique la forme polie du verbe "être"
気触れる人とは付き合いたくない。

Kizureru hito to wa tsukiaitakunai

Je ne veux pas m'associer aux gens que je ressens.

  • 気触れる人 - une personne qui est facilement offensée ou irritée
  • とは - particule indiquant une relation de définition ou d'explication
  • 付き合いたくない - Je ne veux pas me mettre en relation
私たちは強い結び付きを持っています。

Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu

Nous avons un lien fort.

Nous avons un lien fort.

  • 私たちは - pronom personnel "nous"
  • 強い - adjectif "fort"
  • 結び付き - substantif "lien, connexion"
  • を - Complément d'objet direct
  • 持っています - verbe "avoir, posséder" au présent

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

付き