Traduction et Signification de: 事態 - jitai
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 事態 (jitai) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: jitai
Kana: じたい
Catégorie: nom
L: jlpt-n3
Traduction / Signification: situation; état actuel des choses; circonstances
Signification en anglais: situation;present state of affairs;circumstances
Définition: situation ou condition. Cela se réfère à l'état ou à l'état spécifique des choses.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (事態) jitai
Le mot japonais 「事態」 (jitai) est composé de deux kanji : 「事」 et 「態」。Le premier, 「事」 (ji), signifie "affaire", "chose" ou "événement". Ce kanji est souvent associé à des actions ou des occurrences. Le second, 「態」 (tai), se réfère à "état", "condition" ou "attitude". Ensemble, ils forment le terme 「事態」, qui est utilisé pour décrire la "situation" ou "l'état des choses" dans un contexte donné.
Na langue japonaise, 「事態」 est un terme couramment utilisé dans des discours formels ou des contextes sérieux, comme lorsqu'on discute de la situation économique ou d'événements critiques qui affectent la société. La combinaison de ces deux kanji va au-delà de la simple description d'un événement ; elle souligne la manière ou l'état dans lequel un événement spécifique se trouve. Par exemple, dans une situation de crise, 「事態」 peut être utilisé pour souligner comment les choses se sont déroulées jusqu'à ce point critique.
L'origine historique des kanji de 「事態」 apporte également des éléments importants pour mieux comprendre le mot. 「事」, que l'on trouve dans des textes anciens chinois, a des racines profondes dans la représentation des actions humaines et des activités quotidiennes. D'autre part, 「態」 est associé à l'apparence ou à la posture de quelque chose, y compris la façon dont cela est perçu ou expérimenté. Par conséquent, utiliser 「事態」 dans un discours ne communique pas seulement la situation factuelle, mais aussi la perception et la condition actuelle d'un événement particulier.
Comprendre 「事態」 dans le bon contexte est crucial, surtout dans des situations d'actualités et de rapports où la précision de l'état des choses est essentielle. De plus, similaire au terme anglais "state of affairs", 「事態」 englobe la vision macro d'un événement, détaillant non seulement l'occurrence, mais aussi la complexité et les nuances impliquées. Connaître l'étymologie et l'utilisation de ce terme peut enrichir la compréhension de la langue japonaise et son approche pour décrire des mondes en évolution.
Synonymes et similaires
- 状況 (joukyou) - Conditions ou circonstances spécifiques à un moment donné.
- 状態 (joutai) - Situation ou état dans lequel quelque chose se trouve, pouvant indiquer stabilité ou changement.
- 事象 (jijou) - Événements ou phénomènes qui peuvent être observés ou se produire.
- 事柄 (kotogara) - Sujets ou thèmes qui sont discutés ou abordés.
- 事情 (jijou) - Conditions ou circonstances entourant un événement ou une situation particulière, faisant souvent référence à des informations contextuelles.
- 事実 (jijitsu) - Fait réel ou vérifié, quelque chose qui est incontestable.
- 事項 (jikou) - Éléments ou sujets qui sont considérés dans un contexte formel, souvent dans des documents ou des listes.
Mots apparentés
Comment écrire en japonais - (事態) jitai
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (事態) jitai:
Exemples de phrases - (事態) jitai
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Jitai wa shinkoku desu
La situation est grave.
La situation est grave.
- 事態 (jitai) - situation, état des choses
- は (wa) - Film de sujet
- 深刻 (shinkoku) - grave, sérieux, critique
- です (desu) - verbe être au présent, formel
Kinkyū jitai ni wa jinsoku na taiō ga hitsuyō desu
Dans les situations d'urgence
Les situations d'urgence nécessitent une réponse immédiate.
- 緊急事態 - situation d'urgence
- には - indication de quelque chose est nécessaire pour une situation spécifique
- 迅速な - rapide, agile
- 対応 - réponse, réaction
- が - particule de sujet
- 必要です - il est nécessaire
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom