Traduction et Signification de: ブローチ - buro-chi
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais ブローチ (buro-chi) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: buro-chi
Kana: ブローチ
Catégorie: nom
L: jlpt-n2
Traduction / Signification: broche
Signification en anglais: brooch
Définition: Éléments décoratifs attachés aux vêtements, etc. Ils ont une forme qui se ferme avec une fermeture éclair.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (ブローチ) buro-chi
Le mot 「ブローチ」 (burōchi) est un gairaigo dérivé de l'anglais "brooch", qui désigne un accessoire de mode utilisé comme ornement, généralement fixé aux vêtements, comme des blouses ou des manteaux. Dans le japonais moderne, 「ブローチ」 est utilisé exclusivement pour décrire ce type de bijou ou de pièce décorative, étant écrit en katakana pour indiquer son origine étrangère.
Ce terme est largement utilisé dans le monde de la mode et du design. Par exemple, des expressions comme 「金属製のブローチ」 (kinzoku sei no burōchi), qui signifie "broche en métal", ou 「花の形のブローチ」 (hana no katachi no burōchi), "broche en forme de fleur", sont courantes pour décrire des styles spécifiques. 「ブローチ」 est apprécié à la fois comme un accessoire fonctionnel pour fixer des vêtements et comme un item esthétique qui exprime la personnalité ou l'élégance.
Historiquement, le concept de broches a été introduit au Japon pendant la modernisation de l'ère Meiji, lorsque les influences occidentales ont commencé à impacter la mode japonaise. Avec l'adoption de vêtements de style occidental, des accessoires tels que 「ブローチ」 sont devenus populaires, en particulier parmi les femmes de la haute société. Au fil du temps, le terme est devenu largement connu et utilisé au quotidien, indépendamment de la classe sociale.
Aujourd'hui, 「ブローチ」 est un mot courant dans le vocabulaire japonais et apparaît fréquemment dans les bijoux et les accessoires, ainsi que dans les magazines de mode. Sa popularité reste forte, représentant une fusion de l'élégance traditionnelle avec un design contemporain, tout en conservant son essence en tant que item décoratif et fonctionnel.
Synonymes et similaires
- ブローチ (Burōchi) - Broche, un accessoire de mode utilisé comme ornement sur les vêtements.
- ピンブローチ (Pin Burōchi) - Broche en forme de pin, utilisé pour attacher ou orner.
- ブローチピン (Burōchi Pin) - Broche qui fonctionne comme une épingle, généralement conçu pour être porté comme un accessoire de mode.
- ブローチ型 (Burōchi-gata) - Type de broche, se référant à une forme ou un modèle spécifique de broche.
- ブローチ式 (Burōchi-shiki) - Style ou méthode d'utilisation du broche, se référant à son application ou design.
Mots apparentés
shikake
appareil; astuce; mécanisme; gadget; (petite échelle; demi-finition; commencer; paramètres; paramètres; défi
Mots avec la même prononciation : ブローチ buro-chi
Comment écrire en japonais - (ブローチ) buro-chi
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (ブローチ) buro-chi:
Exemples de phrases - (ブローチ) buro-chi
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Sougouteki na apurouchi ga hitsuyou desu
L'approche générale est nécessaire.
Vous avez besoin d'une approche globale.
- 総合的な - complet, exhaustif
- アプローチ - approche
- が - Article that indicates subject
- 必要 - obligatoire
- です - verbe "être" à la forme polie
Kono burōchi wa totemo utsukushii desu
Cette broche est très belle.
Cette broche est très belle.
- この - pronom démonstratif "ceci"
- ブローチ - broche → broche
- は - Film de sujet
- とても - adverbe "très"
- 美しい - beau
- です - verbe "être" à la forme polie
Sougouteki na apurouchi de mondai wo kaiketsu suru
Résoudre le problème avec une approche globale.
- 総合的な - complet, exhaustif
- アプローチ - approche
- で - partitre indiquant le moyen ou la méthode utilisé
- 問題 - problème
- を - Complément d'objet direct de l'action
- 解決する - résoudre
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom