Traduction et Signification de: ハンガー - hanga-

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais ハンガー (hanga-) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: hanga-

Kana: ハンガー

Catégorie: nom

L: jlpt-n1

ハンガー

Traduction / Signification: hangar; (cintre; faim

Signification en anglais: hangar;(coat) hanger;hunger

Définition: Un dispositif pour suspendre des vêtements, etc.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (ハンガー) hanga-

Le mot japonais「ハンガー」(hanga-) désigne l'objet utilisé pour suspendre des vêtements, connu en français sous le nom de "cintre". L'origine de ce mot remonte à l'anglais "hanger", qui signifie littéralement "support" ou "cintre". Grâce au processus d'emprunt linguistique, ce terme a été adapté au japonais, où la phonétique et les caractères de la langue ont été utilisés pour son écriture en katakana.

À travers de l'étymologie, nous pouvons percevoir comment des mots d'autres langues s'incorporent au japonais. L'adaptation du mot「ハンガー」(hanga-) illustre l'influence directe de l'anglais dans la formation du vocabulaire moderne japonais, en particulier après la Restauration Meiji, lorsque le Japon a commencé à s'ouvrir à l'Occident et à adopter diverses technologies et concepts occidentaux. Cette introduction au vocabulaire a conduit à la popularisation de nouveaux objets et idées, y compris le cintre, qui a facilité l'organisation des vêtements.

Définition et contexte

En pratique, l'expression「ハンガー」(hanga-) est utilisée aussi bien dans des contextes commerciaux que domestiques. Les cintres sont courants dans les foyers et les magasins de vêtements, servant à garder les pièces de vêtements organisées et en bon état. Avec l'évolution des modes de vie et de la mode, les cintres ont également connu des variations de matériaux, tels que le plastique, le métal et le bois, chacun offrant des caractéristiques distinctes pour répondre aux besoins des consommateurs.

  • Cintres en plastique : légers et abordables.
  • Cintres en métal : durables et esthétiques.
  • Cintres en bois : élégants et robustes.

Le mot « ハンガー » (hanga-) démontre comment la culture japonaise s'adapte et incorpore des éléments d'autres civilisations, reflétant une dynamique sociale d'échange et d'évolution. De plus en plus, l'appréciation pour le design et la fonctionnalité entraîne également des innovations dans la création de cintres qui répondent non seulement à la praticité, mais aussi à l'esthétique visuelle des espaces.

Synonymes et similaires

  • 衣服掛け (ifukukake) - Support pour les vêtements
  • ハンガー (hanga) - Cela se réfère généralement à un cintre ou à un support pour vêtements.
  • コートハンガー (kōto hanga) - Cintre spécifique pour manteaux
  • クローゼットハンガー (kurōzetto hanga) - Cintre utilisé dans les placards
  • 服掛け (fukukake) - Support pour vêtements, similaire à 衣服掛け
  • 服ハンガー (fuku hanga) - Cintre pour vêtements, variante de ハンガー
  • 衣類掛け (irui kake) - Support pour les vêtements, en mettant l'accent sur la variété des vêtements
  • 衣類ハンガー (irui hanga) - Cintre pour vêtements, similaire à ハンガー
  • 服用ハンガー (fukuyō hanga) - Cintre conçu pour des vêtements spécifiques
  • ジャケットハンガー (jaketto hanga) - Cintre spécialement pour vestes

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

Mots avec la même prononciation : ハンガー hanga-

Comment écrire en japonais - (ハンガー) hanga-

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (ハンガー) hanga-:

Exemples de phrases - (ハンガー) hanga-

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

puratoho-mu
Plate-forme
puran
plan
purinto
imprimer; prospectus
purezento
présent présent
puro
professionnel
ハンガー