Traduction et Signification de: サボる - saboru
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais サボる (saboru) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: saboru
Kana: サボる
Catégorie: verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification: Sois sincère; être oisif; sabotage pour lenteur
Signification en anglais: to be truant;to be idle;to sabotage by slowness
Définition: Ne soyez pas paresseux pour travailler ou étudier. analisador pretérito des millions de yuans.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (サボる) saboru
Le mot 「サボる」(saboru) est un terme japonais qui se traduit par "être absent" ou "fuir ses responsabilités". Son étymologie est intrigante et remonte au mot français "s'abandonner", qui signifie "abandonner". L'utilisation de cette expression au Japon est devenue populaire dans des contexts académiques et professionnels, où quelqu'un peut "saboru" de ses obligations, comme par exemple ne pas assister à des cours ou des réunions.
L'expression 「サボる」(saboru) est souvent utilisée de manière colloquiale parmi les jeunes. Bien qu'elle ait une connotation négative lorsqu'elle fait référence à un manque d'engagement, le mot peut également être utilisé de façon décontractée et humoristique. Sa popularité sur les réseaux sociaux et dans la culture pop a contribué à solidifier sa place dans la langue quotidienne japonaise. L'acte de "saboru" est souvent associé à un désir de se détendre et d'échapper aux pressions du quotidien.
Contextes d'utilisation
- Académique : Ne pas assister aux cours ou ne pas faire ses devoirs.
- Professionnel : Éviter des réunions ou ne pas respecter des délais.
- Social : Ne pas participer à des engagements ou à des rencontres prévues.
Le mot s'écarte également de son sens original dans certaines variations. Par exemple, des verbes dérivés comme 「サボタージュ」(sabotāju), qui se réfère à "sabotage", incorporent l'idée de "manque" de manière plus large. Dans ce sens, l'expression 「サボる」(saboru) dépasse son sens littéral et reflète une critique du comportement de négliger ses responsabilités.
En résumé, le mot 「サボる」(saboru) encapsule non seulement l'action de manquer, mais également la réflexion sur la recherche d'un équilibre entre obligations et repos. Son utilisation informelle et culturellement pertinente met en lumière la complexité de la vie moderne, où la pression peut amener beaucoup à désirer un instant de détente à travers le "saboru".
Conjugaison verbale de サボる
Voici ci-dessous une petite liste de conjugaisons du verbe: サボる (saboru)
- サボる - Forme Positive
- サボる - Forme négative
- サボる - Forme Polie Present
Synonymes et similaires
- 怠ける (namakeru) - ne rien faire ; être paresseux
- 怠惰する (taida suru) - être négligent ; mener une vie détendue
- ぶらぶらする (burabura suru) - errer; se promener sans but
- ぐうたらする (guutara suru) - être vagabond ; vivre sans rien faire de productif
- 休む (yasumu) - se reposer; interrompre les activités
- 休憩する (kyuukei suru) - faire une pause ; se reposer un moment
- 休息する (kyuusoku suru) - avoir une période de repos ; soulager la fatigue
- 休暇を取る (kyuuka wo toru) - prendre des congés ; s'éloigner du travail
- 休日を過ごす (kyuujitsu wo sugosu) - prendre un jour de congé ; profiter d'une journée de repos
- 放棄する (houki suru) - abandonner; renoncer à quelque chose
- 放置する (houchi suru) - laisser de côté; négliger quelque chose
- 怠け者になる (namakemono ni naru) - devenir une personne paresseuse
- 怠け癖がつく (namakeguse ga tsuku) - développer une habitude de paresse
- 怠け癖を直す (namakeguse wo naosu) - surmonter l'habitude de la paresse
- 怠惰になる (taida ni naru) - devenir négligent ; devenir paresseux
- 怠惰な生活をする (taida na seikatsu wo suru) - mener une vie paresseuse ; vivre de manière négligente
- 怠惰な人 (taida na hito) - personne paresseuse; personne négligente
Mots apparentés
Mots avec la même prononciation : サボる saboru
Comment écrire en japonais - (サボる) saboru
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (サボる) saboru:
Exemples de phrases - (サボる) saboru
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Saboru to koukai suru
Je regrette quand je saute.
Je regrette quand je saute.
- サボる - un verbe qui signifie "être absent" ou "être paresseux".
- と - Article that indicates the cause and effect relationship between the two parties of the sentence.
- 後悔する - verbe signifiant "se repentir".
Autres mots de ce type: verbe
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: verbe