Traduction et Signification de: インターチェンジ - inta-tyenzi
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais インターチェンジ (inta-tyenzi) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: inta-tyenzi
Kana: インターチェンジ
Catégorie: nom
L: jlpt-n1
Traduction / Signification: échange
Signification en anglais: interchange
Définition: Entrées et croisements d'autoroutes.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (インターチェンジ) inta-tyenzi
La parole 「インターチェンジ」 (inta-chenji), qui se traduit par "échange", provient de l'anglais "interchange". L'influence de l'anglais sur le japonais est le résultat d'un contact culturel et de la modernisation, en particulier au XXe siècle, lorsque de nombreuses terminologies occidentales ont commencé à être incorporées au vocabulaire japonais. Ce terme est souvent utilisé dans des contextes liés aux transports, notamment sur les autoroutes et les systèmes de circulation.
La définition de 「インターチェンジ」 (inta-chenji) au Japon fait principalement référence à une structure routière où deux ou plusieurs autoroutes se croisent, permettant l'échange de véhicules entre ces routes. Les intersections de ce type sont cruciales pour la fluidité du trafic, offrant un accès rapide et efficace vers différentes directions. Elles font partie de la planification urbaine et du développement des infrastructures de transport dans les grandes villes.
Usage et Contexte
Le terme 「インターチェンジ」 (inta-chenji) peut également être trouvé dans divers contextes au-delà du transit, comme dans les systèmes de transport public et même dans l'échange d'informations en communication. Cette polyvalence aide à comprendre comment la terminologie s'est étendue à d'autres domaines, reflétant la nécessité d'un échange efficace dans divers aspects de la vie moderne.
Exemples de structures connexes
- 「ジャンクション」 (jankushon) - fait référence à un type de carrefour ou de jonction.
- 「出口」 (deguchi) - signifie "sortie", utilisé sur les panneaux de signalisation.
- 「バイパス」 (baipasu) - qui se traduit par "déviation", souvent relié aux échangeurs.
Avec l'expansion des zones urbaines et l'augmentation du trafic, la nécessité de construire davantage d' 「インターチェンジ」 (inta-chenji) est devenue évidente, entraînant des innovations tant dans la conception que dans la fonctionnalité de ces structures. L'importance de ce terme dans le vocabulaire japonais ne peut être sous-estimée, car il constitue un élément vital de la mobilité moderne.
Synonymes et similaires
- ジャンクション (Jankushon) - Point de jonction ou d'intersection sur les routes.
- 交差点 (Kōsaten) - Intersection entre rues ou routes.
- 分岐点 (Bunki ten) - Point de bifurcation, où une route se divise.
- 接続点 (Setsuzoku ten) - Point de connexion entre différentes voies.
- 交差口 (Kōsaguchi) - Entrées ou sorties d'un croisement ou d'une intersection.
- 交差部 (Kōsabu) - Partie où se croise, liée à un carrefour.
- 交差地点 (Kōsaten chi ten) - Lieu spécifique d'un carrefour.
- 交差点部 (Kōsaten bu) - Section ou partie d'un croisement.
- 交差点付近 (Kōsaten fukin) - À proximité d'un carrefour.
- 交差点近く (Kōsaten chikaku) - Près d'un carrefour.
- 交差点周辺 (Kōsaten shūhen) - La zone autour d'un carrefour.
- 交差点辺り (Kōsaten atari) - Environs d'un carrefour.
- 交差点付属 (Kōsaten fuzoku) - Structures ou caractéristiques associées à un croisement.
- 交差点付帯 (Kōsaten fūtai) - Aspects adjacents à un carrefour.
- 交差点周囲 (Kōsaten shūi) - Périmètre ou zone autour d'un carrefour.
- 交差点界隈 (Kōsaten kaiwai) - Voisinage ou zone environnante d'un croisement.
- 交差点地帯 (Kōsaten chitai) - Zone ou secteur où il y a un croisement.
- 交差点地区 (Kōsaten chiku) - Région spécifique autour d'un carrefour.
- 交差点周辺地域 (Kōsaten shūhen chiiki) - Zone de circulation plus large autour d'un carrefour.
- 交差点周辺区域 (Kōsaten shūhen kuiki) - Zone délimitée autour d'un carrefour.
- 交差点周辺部 (Kōsaten shūhen bu) - Une partie de la zone autour d'un carrefour.
- 交差点周辺エリア (Kōsaten shūhen eria) - Zone spéciale autour d'un croisement.
- 交差点周辺地 (Kōsaten shūhen chi) - Terrain ou zone autour d'un carrefour.
Mots apparentés
Mots avec la même prononciation : インターチェンジ inta-tyenzi
Comment écrire en japonais - (インターチェンジ) inta-tyenzi
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (インターチェンジ) inta-tyenzi:
Exemples de phrases - (インターチェンジ) inta-tyenzi
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom