Traduction et Signification de: お手伝いさん - otetsudaisan
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais お手伝いさん (otetsudaisan) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: otetsudaisan
Kana: おてつだいさん
Catégorie: nom
L: jlpt-n2
Traduction / Signification: gouvernante
Signification en anglais: maid
Définition: Une personne qui aide dans diverses tâches à la maison ou au bureau.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (お手伝いさん) otetsudaisan
A expressão 「お手伝いさん」 (otetsudaisan) est composée de trois éléments principaux : le préfixe honorifique 「お」 (o), le mot 「手伝い」 (てつだい, tetsudai), qui signifie "aide" ou "assistant", et le suffixe de respect 「さん」 (san), utilisé pour indiquer la courtoisie ou le respect. La combinaison de ces composants donne une forme polie et respectueuse de désigner une personne qui fournit une assistance, souvent dans le contexte des tâches ménagères.
L'origine du mot 「手伝い」 (tetsudai) remonte au kanji 「手」 (て, te), qui signifie "main", et 「伝」 (つた, tsuta), qui peut être traduit par "transmettre" ou "passer". Cette combinaison suggère une action de transmettre ou de passer par les mains, ce qui se rapporte à l'idée de donner du soutien ou de l'assistance. L'utilisation du préfixe honorifique 「お」 (o) et du suffixe 「さん」 (san) ajoute un degré de courtoisie et de formalité à l'expression, très courant dans la langue japonaise lorsqu'il s'agit de s'adresser à quelqu'un de manière respectueuse.
Au Japon, la figure du 「お手伝いさん」 (otetsudaisan) est couramment associée à une personne responsable d’aider dans les tâches quotidiennes, notamment dans les contextes domestiques. Historiquement, cette fonction a évolué au fil des ans, reflétant les changements sociaux et économiques du pays. Actuellement, le terme peut être utilisé de manière plus large, englobant non seulement des aides domestiques, mais aussi des assistantes dans différents contextes. Cependant, l’essence de l’expression reste la même : une démonstration de gratitude et de respect pour l’aide apportée.
Synonymes et similaires
- 家政婦 (Kaseifu) - Employée de maison, généralement dédiée aux tâches ménagères et aux soins de la famille.
- メイド (Meido) - Employée, souvent utilisée dans des contextes occidentaux pour désigner une servante, pouvant avoir une connotation de fantaisie dans certains cas.
- お手伝い (O-tetsudai) - Un aide fait généralement référence à quelqu'un qui aide dans les tâches ménagères sans être un employé formel.
- 女中 (Nachuu) - Ancien terme pour servante ou femme de ménage, souvent associé à une classe sociale plus basse.
- 下女 (Gajo) - Une servante, se référant souvent à une employée de classe ou de statut inférieur.
- お手付きさん (O-tetsuki-san) - Un terme un peu plus informel, qui peut désigner une employée ayant un lien plus étroit avec la famille, dans certains contextes.
- ハウスキーパー (Hausukipā) - Gouvernante ou responsable de la gestion du foyer, en plus d'effectuer des tâches ménagères.
Mots apparentés
Mots avec la même prononciation : おてつだいさん otetsudaisan
Comment écrire en japonais - (お手伝いさん) otetsudaisan
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (お手伝いさん) otetsudaisan:
Exemples de phrases - (お手伝いさん) otetsudaisan
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom