Traduction et Signification de: 靴 - kutsu
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 靴 (kutsu) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: kutsu
Kana: くつ
Catégorie: nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: chaussures; chaussure
Signification en anglais: shoes;footwear
Définition : Chaussures en cuir ou en tissu portées pour protéger les pieds.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (靴) kutsu
Le mot japonais 靴 (kutsu) signifie "chaussure". Il est composé des personnages 革 (kawa), qui signifie "cuir" et 履 (haku), qui signifie "utiliser". L'étymologie du mot remonte à la période Heian (794-1185), lorsque les chaussures étaient en cuir et utilisées pour protéger les pieds pendant les sports ou pour marcher sur un terrain accidenté. Au fil du temps, le mot Kutsu a été utilisé pour désigner tout type de chaussures. Actuellement, il existe de nombreux types de Kutsu au Japon, du Zōri et de l'Embara traditionnels aux baskets et chaussures à thèmes modernes.Comment écrire en japonais - (靴) kutsu
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (靴) kutsu:
Synonymes et Similaires - (靴) kutsu
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
くつ; シューズ; ブーツ; 履物
Mots contenant : 靴
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: くつした
Romaji: kutsushita
Signification:
chaussettes
Mots avec la même prononciation : くつ kutsu
Exemples de phrases - (靴) kutsu
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
靴の底が剥げてしまった。
Kutsu no soko ga hageru shite shimatta
La semelle de la chaussure s'est décollée.
Le bas des chaussures s'est décollé.
- 靴 (kutsu) - chaussure
- の (no) - Titre de possession
- 底 (soko) - seul
- が (ga) - Pa1TP31Subject Title
- 剥げてしまった (hagete shimatta) - a épluché / complètement usé
彼女は靴を擦っていた。
Kanojo wa kutsu o kosutte ita
Elle frottait ses chaussures.
- 彼女 (kanojo) - elle
- は (wa) - Film de sujet
- 靴 (kutsu) - chaussures
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 擦っていた (kosutteita) - Je frottais
靴を履く。
Kutsu wo haku
Cela signifie «mettre vos chaussures». en portugais.
Porter des chaussures.
- 靴 - chaussure
- を - Complément d'objet direct
- 履く - calçar
玄関に靴を脱いでください。
Genkan ni kutsu wo nuide kudasai
Veuillez retirer vos chaussures à l'entrée.
Enlevez vos chaussures à l'entrée.
- 玄関 (genkan) - contribution
- に (ni) - préposition indiquant une localisation
- 靴 (kutsu) - chaussures
- を (wo) - Article indiquant l'objet de l'action
- 脱いで (nuide) - "tirar" en impératif : "prends"
- ください (kudasai) - manière polie de demander quelque chose
この靴は私の足にぴったり合います。
Kono kutsu wa watashi no ashi ni pittari aimasu
Ces chaussures s'intègrent parfaitement dans mes pieds.
Ces chaussures s'intègrent parfaitement dans mes pieds.
- この - Celui-là
- 靴 - chaussure
- は - Film de sujet
- 私の - mon
- 足 - pied
- に - Titre de la destination
- ぴったり - parfaitement
- 合います - s'adapte
泥だらけの靴を洗いました。
Dei darake no kutsu wo araimashita
J'ai lavé mes chaussures boueuses.
Fou chaussures boueuses.
- 泥 - boue
- だらけ - plein de
- の - Titre de possession
- 靴 - chaussures
- を - Complément d'objet direct
- 洗いました - lavou
私は古い靴を新しいものと替えました。
Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita
J'ai changé mes vieilles chaussures pour de nouvelles.
J'ai changé de vieilles chaussures avec de nouvelles.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu" -> pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 古い (furui) - L'adjectif japonais qui signifie "ancien" est "古い" (furui).
- 靴 (kutsu) - chaussure
- を (wo) - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
- 新しい (atarashii) - novo
- もの (mono) - "coisa" se traduz para "chose" en français
- と (to) - particule qui indique une action conjointe, dans ce cas, l'échange de chaussures
- 替えました (kaemashita) - Le verbe japonais qui signifie "troquei" est "交換しました"
私の靴は新しいです。
Watashi no kutsu wa atarashii desu
Mes chaussures sont nouvelles.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- の (no) - article indiquant la possession, dans ce cas, "mon"
- 靴 (kutsu) - chaussure
- は (wa) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "les chaussures"
- 新しい (atarashii) - adjectif qui signifie "nouveau"
- です (desu) - verbe de liaison qui indique l'existence ou l'état, dans ce cas, "sont"
私は靴をしっかりと締めました。
Watashi wa kutsu wo shikkari to shimerimashita
J'ai fermement serré mes chaussures.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 靴 (kutsu) - chaussure
- を (wo) - particule indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas "chaussure"
- しっかりと (shikkari to) - adverbe signifiant "fermement" ou "avec force"
- 締めました (shimemashita) - verbo que significa "serrer" ou "attacher", no tempo passado e educado
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 靴 utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "chaussures; chaussure" é "(靴) kutsu". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.