Traduction et Signification de: 父 - chichi
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 父 (chichi) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: chichi
Kana: ちち
Catégorie: nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: papa
Signification en anglais: father
Définition : Père: Père de fils.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (父) chichi
父 (Chichi) est un mot japonais signifiant "père". Il est composé des caractères 父, qui représente la figure paternelle. L'étymologie du mot remonte à l'ancienne langue chinoise, où le caractère 父 a également été utilisé pour représenter le père. Le mot est couramment utilisé dans diverses situations quotidiennes, comme se référant au propre père du père, le père d'une autre personne ou dans des expressions telles que 父親 (Chichioya), qui signifie «père biologique» et 父性 (Chisei), qui fait référence à caractéristiques et comportements considérés comme typiques des parents.Comment écrire en japonais - (父) chichi
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (父) chichi:
Synonymes et Similaires - (父) chichi
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
お父さん; おとうさん; 父親; パパ; 父上
Mots contenant : 父
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: ちちはは
Romaji: chichihaha
Signification:
père et mère; pays
Kana: ちちおや
Romaji: chichioya
Signification:
papa
Kana: そふ
Romaji: sofu
Signification:
Grand-père
Kana: おやじ
Romaji: oyaji
Signification:
Père de quelqu'un; vieil homme; chef
Kana: おとうさん
Romaji: otousan
Signification:
papa
Kana: おじさん
Romaji: ojisan
Signification:
un homme d'âge moyen; oncle
Kana: おじ
Romaji: oji
Signification:
Oncle (plus âgé que le père ou la mère)
Kana: おじいさん
Romaji: ojiisan
Signification:
grand-mère; vieil homme
Mots avec la même prononciation : ちち chichi
Exemples de phrases - (父) chichi
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
私は祖父から受け継いだ家族の伝統を大切にしています。
Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu
J'apprécie ma tradition familiale que j'ai héritée de mon grand-père.
J'apprécie la tradition familiale héritée de mon grand-père.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês -> pronom personnel signifiant "je" en japonais
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 祖父 - "avô" em japonês se traduz como "祖父" em português e "grand-père" em francês.
- から - Mot-clé qui indique l'origine ou le point de départ
- 受け継いだ - verbe qui signifie "hériter" ou "recevoir en héritage"
- 家族 - "家族" significa "família" em japonês.
- の - Article indiquant la possession ou l'appartenance
- 伝統 - Le mot "tradição" en japonais est "伝統" (dentou).
- を - Complément d'objet direct
- 大切にしています - "Dar importância"
私の祖父はとても優しい人です。
Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu
Mon grand-père est une personne très gentille.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - article indiquant la possession, dans ce cas, "mon"
- 祖父 - substantif signifiant "grand-père"
- は - Motif sur mon grand-père
- とても - adverbe qui signifie "beaucoup"
- 優しい - adjectif qui signifie "gentil"
- 人 - substantif qui signifie "pessoa"
- です - verbe qui indique la forme polie du présent, dans ce cas, "est"
お父さんは私のヒーローです。
Otousan wa watashi no hiroo desu
Mon père est mon héros.
Père est mon héros.
- お父さん - Papa
- は - Article de blog
- 私の - Mon
- ヒーロー - Héros
- です - Être
お祖父さんはとても優しい人です。
Ojiisan wa totemo yasashii hito desu
Mon grand-père est une personne très gentille.
- お祖父さん - Grand-père
- は - Film de sujet
- とても - très
- 優しい - gentil
- 人 - la personne
- です - être
父は私のヒーローです。
Chichi wa watashi no hiiroo desu
Mon père est mon héros.
- 父 (chichi) - papa
- は (wa) - Film de sujet
- 私 (watashi) - je
- の (no) - particule possessive
- ヒーロー (hiiroo) - héros
- です (desu) - verbe être
私の父母はとても優しいです。
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
Mes parents sont très gentils.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" em japonês -> pronom personnel signifiant "je" en japonais
- の (no) - Acte de possession indiquant que "père et mère" appartiennent à "moi"
- 父母 (fubo) - mot-père (em japonês)
- は (wa) - Élément de sujet indiquant que "père et mère" sont le sujet de la phrase
- とても (totemo) - adverbe signifiant « très » en japonais
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "gentil" ou "amável" em japonês
- です (desu) - ser/estar verbe qui indique que « père et mère » sont « très gentils »
私の伯父はとても親切です。
Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu
Mon oncle est très gentil.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- の (no) - préposition indiquant la possession, équivalent du "de" en portugais
- 伯父 (oji) - oncle paternel
- は (wa) - article
- とても (totemo) - adverbe qui signifie "beaucoup"
- 親切 (shinsetsu) - adjectif signifiant "aimable", "gentil"
- です (desu) - verbe de liaison indiquant l'existence ou la qualité du sujet, équivalent à "ser" ou "estar" en portugais.
私の親父はとても頑固です。
Watashi no oyaji wa totemo ganko desu
Mon père est très têtu.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- の (no) - article indiquant la possession, dans ce cas, "mon"
- 親父 (oyaji) - nom masculin qui signifie "père"
- は (wa) - Mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "pai"
- とても (totemo) - adverbe qui signifie "beaucoup"
- 頑固 (ganko) - têtu
- です (desu) - verbe auxiliaire qui indique le temps présent et la formalité, dans ce cas, "est"
私の父は工場で働いています。
Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu
Mon père travaille dans une usine.
- 私 (watashi) - "eu" em japonês significa "私"
- の (no) - Article qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 父 (chichi) - "pai" em japonês significa "父" (chichi) em francês.
- は (wa) - Mot-dièse
- 工場 (koujou) - "工場" significa "fábrica" em japonês.
- で (de) - Élément qui indique l'endroit où se déroule l'action.
- 働いています (hataraitteimasu) - "está trabalhando" em japonês se traduz para "働いています".
私は祖父の仕事を継ぐつもりです。
Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu
J'ai l'intention de suivre le travail de mon grand-père.
Je vais affronter le travail de mon grand-père.
- 私 - pronom personnel "je"
- は - Participe de l'élément indiquant que le sujet de la phrase est "eu"
- 祖父 - nom masculin "grand-père"
- の - Article possessif, indiquant que le grand-père est "mien"
- 仕事 - nom masculin "travail"
- を - Complément d'objet direct, indiquant que le travail est l'objet de l'action
- 継ぐ - verbe "continuer", "successeur"
- つもり - expression qui indique une intention ou un plan
- です - verbo "ser" na forma educada - verbe "être" au formel
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 父 utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "papa" é "(父) chichi". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.