Traduction et Signification de: 歩く - aruku
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 歩く (aruku) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: aruku
Kana: あるく
Catégorie: verbe
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: marcher
Signification en anglais: to walk
Définition : Déplacez-vous en utilisant vos pieds.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (歩く) aruku
Le mot «歩く» est un verbe japonais signifiant «marche» ou «marche». L'étymologie du mot remonte à l'ancien japonais, où le mot a été écrit comme "あるく" et prononcé comme "aruku". Au fil du temps, l'écriture a été changée en «歩く», mais la prononciation est restée la même. Le mot est composé des caractères "歩" qui signifie "étape" et "く" qui est un suffixe verbal qui indique l'action. Le mot est largement utilisé dans la langue japonaise et est l'un des premiers mots que les élèves japonais apprennent.Comment écrire en japonais - (歩く) aruku
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (歩く) aruku:
Conjugaison verbale de 歩く
Voici ci-dessous une petite liste de conjugaisons du verbe: 歩く (aruku)
- 歩く - Forme de base
- 歩かない - négatif
- 歩いた - passé simple
- 歩いている - présent continu
- 歩くだろう - Futur
- 歩け - impératif
Synonymes et Similaires - (歩く) aruku
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
歩行する; 歩みを進める; 歩みを進む; 歩む; 歩き回る; 歩きまわる; 歩き回す; 歩きまわす; 歩き続ける; 歩き続く; 歩き通す; 歩き通る; 歩くこと; 歩行; 歩み; 歩幅; 歩調; 歩数; 歩容; 歩姿; 歩様; 歩行様式; 歩行様態; 歩行方法; 歩行技術; 歩行能力; 歩行機能; 歩行訓練; 歩行練習; 歩行療法; 歩行改善;
Mots contenant : 歩く
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Mots avec la même prononciation : あるく aruku
Exemples de phrases - (歩く) aruku
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
土手を歩くのは気持ちがいいです。
Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu
C'est agréable de marcher dans la digue.
Marcher sur la rive est agréable.
- 土手 - signifie "marge" ou "falaise".
- を - Titre de l'objet.
- 歩く - verbe qui signifie "marcher" ou "se promener".
- の - Article indiquant la nominalisation du verbe précédent.
- は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
- 気持ち - substantif qui signifie "sentiment" ou "sensation".
- が - Partícula qui indique le sujet de la phrase.
- いい - adjectif qui signifie "bon" ou "agréable".
- です - verbo - verbe
ぼつぼつと歩く
botsu botsu to aruku
Marchez lentement et avec difficulté.
Marcher
- ぼつぼつと - botsu botsu to - de manière irrégulière, de manière saccadée
- 歩く - aruku - marcher marcher
下りの坂道を歩くのは大変です。
Kudari no sakamichi wo aruku no wa taihen desu
Descendre une pente est difficile.
Il est difficile de descendre la pente.
- 下りの坂道 - descente d'une colline
- を - partítulo do objeto
- 歩く - marcher
- のは - Film de sujet
- 大変 - difficile, ardu
- です - verbe être, être
歩くことは健康に良いです。
Aruku koto wa kenkou ni yoi desu
La marche est bonne pour la santé.
La marche est bonne pour votre santé.
- 歩くこと - marcher
- は - Film de sujet
- 健康に - pour la santé
- 良いです - c'est bon
歩道を歩くのは健康に良いです。
Hodō o aruku no wa kenkō ni yoi desu
Marcher sur le trottoir est bon pour la santé.
Marcher sur le trottoir est bon pour votre santé.
- 歩道 - chemin piéton
- を - partítulo do objeto
- 歩く - marcher
- のは - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
- 健康に - de manière saine
- 良い - bien
- です - verbe être au présent
並木の道を歩くのは気持ちがいいです。
Nammoku no michi wo aruku no wa kimochi ga ii desu
Il est agréable de marcher dans une rue boisée.
Il est agréable de marcher dans la ligne des arbres.
- 並木の道 - chemin d'arbres alignés
- を - partítulo do objeto
- 歩く - marcher
- のは - Film de sujet
- 気持ちがいい - se sentir bien, agréable
- です - verbe être au présent
並行して歩く。
Heikou shite aruku
Marcher en parallèle.
- 並行して - signifie "ensemble" ou "parallèle".
- 歩く - signifie "marcher" ou "se promener".
のろのろ歩く
Noronoro aruku
marche doucement
Avaler
- のろのろ - lentement
- 歩く - marcher
町を転転と歩く。
Machi wo tenten to aruku
Transférer et promener la ville.
- 町 - signifie "ville" en japonais.
- を - c'est une particule d'objet en japonais, indiquant que "ville" est l'objet de l'action.
- 転転 - C'est une onomatopée japonaise qui signifie "marcher à grands pas lourds".
- と - C'est une particule de connexion en japonais, indiquant que "marcher" se fait avec le son "転転".
- 歩く - signifie "marcher" en japonais.
私は毎日歩くことが好きです。
Watashi wa mainichi aruku koto ga suki desu
J'aime marcher tous les jours.
J'aime marcher tous les jours.
- 私 (watashi) - "eu" em japonês significa "私"
- は (wa) - particule de sujet en japonais, indiquant que le sujet de la phrase est "je"
- 毎日 (mainichi) - "todos os dias" em japonês é 毎日 (mainichi)
- 歩くこと (aruku koto) - significa "marcher" em japonês, com "koto" sendo um sufixo nominal que transforma o verbo em um substantivo.
- が (ga) - partícula de sujeito em japonês, indicando que "andar" est le sujet de la phrase
- 好き (suki) - signifie "aimer" en japonais
- です (desu) - être en japonais, utilisé pour indiquer la fin de la phrase et la politesse
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 歩く utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: verbe
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: verbe
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "marcher" é "(歩く) aruku". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.