Traduction et Signification de: 当たる - ataru
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 当たる (ataru) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: ataru
Kana: あたる
Catégorie: Substantiel.
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: être atteint; réussir; affronter; être couché (en direction de); entreprendre; traiter avec; être équivalent à; postuler à; être applicable; être désigné.
Signification en anglais: to be hit;to be successful;to face (confront);to lie (in the direction of);to undertake;to treat;to be equivalent to;to apply to;to be applicable;to be assigned
Définition : que les choses correspondent aux faits et à la vérité. Pour atteindre la cible.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (当たる) ataru
当たる C'est un mot japonais qui signifie «frapper» ou «atteindre». L'étymologie du mot vient du verbe 当てる (dame), ce qui signifie «pointant vers» ou «frapper quelque chose».当たる C'est la forme passive de ce verbe, indiquant que quelque chose a été convenu ou frappé. Le mot est couramment utilisé dans le jeu, où il peut signifier «gagner» ou «frapper le prix». De plus, il peut également être utilisé dans des contextes plus généraux, comme décrire une situation où quelque chose ou quelqu'un a été frappé ou frappé.Comment écrire en japonais - (当たる) ataru
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (当たる) ataru:
Synonymes et Similaires - (当たる) ataru
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
当たり; 当てる; 当てはまる; 合う; 適合する
Mots contenant : 当たる
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: つきあたる
Romaji: tsukiataru
Signification:
trouver; entrer en collision avec
Mots avec la même prononciation : あたる ataru
Exemples de phrases - (当たる) ataru
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
突き当たるまで歩き続けた。
Tsukiataru made aruki tsuzuketa
J'ai continué à marcher jusqu'à ce que j'atteigne le bout de la rue.
J'ai continué à marcher jusqu'à ce que tu le frappes.
- 突き当たる - verbe qui signifie "se cogner contre quelque chose", "frapper quelque chose"
- まで - Mot précisant "jusqu'à"
- 歩き続けた - verbe composé signifiant "continua a marcher"
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 当たる utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: Substantiel.
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: Substantiel.
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "être atteint; réussir; affronter; être couché (en direction de); entreprendre; traiter avec; être équivalent à; postuler à; être applicable; être désigné." é "(当たる) ataru". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.