Traduction et Signification de: 列 - retsu
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 列 (retsu) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: retsu
Kana: れつ
Catégorie: nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: ligne; doubler; doubler
Signification en anglais: queue;line;row
Définition : Organiser des choses ou des personnes en file.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (列) retsu
Le mot japonais 列 (RETU) signifie «file d'attente» ou «ligne». L'étymologie du mot est composée des caractères 刂 (sabre) et 列 (file d'attente), indiquant l'idée de couper ou de séparer quelque chose en lignes ou lignes. Le mot est couramment utilisé dans des contextes tels que les transports publics, où les gens s'alignent en ligne pour entrer ou sortir d'un train ou d'un bus, ou des événements où les gens s'alignent en ligne pour acheter des billets ou de la nourriture.Comment écrire en japonais - (列) retsu
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (列) retsu:
Synonymes et Similaires - (列) retsu
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
行; 一列; 列車; 列挙; 列島; 列記; 列強; 列国; 列伝; 列婚; 列席; 列挙する; 列挙者; 列挙権; 列儀; 列挙名簿; 列挙結果; 列挙方法; 列挙調査; 列挙票; 列挙期間; 列挙対象; 列挙対象者; 列挙対象外; 列挙対象範囲; 列挙対象地域; 列挙対象世帯; 列挙対象人口; 列挙対
Mots contenant : 列
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: れっしゃ
Romaji: resha
Signification:
train (commun)
Kana: れっとう
Romaji: rettou
Signification:
chaîne île
Kana: へいれつ
Romaji: heiretsu
Signification:
arrangement; parallèle
Kana: はいれつ
Romaji: hairetsu
Signification:
arrangement; Array (programmation)
Kana: ちんれつ
Romaji: chinretsu
Signification:
exposition; exposition; montrer
Kana: せいれつ
Romaji: seiretsu
Signification:
rester sur une ligne; former une ligne
Kana: ぎょうれつ
Romaji: gyouretsu
Signification:
doubler; procession; matrice (mathématiques)
Mots avec la même prononciation : れつ retsu
Exemples de phrases - (列) retsu
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
寝台列車は快適な旅を提供します。
O trem
Le lit offre un voyage confortable
Les trains endormis offrent un voyage confortable.
- 寝台列車 - trem-de-ferro
- は - Film de sujet
- 快適な - confortável
- 旅 - Voyage
- を - Complément d'objet direct
- 提供します - fournir
人々が列をなして並ぶ。
Hitobito ga retsu o natte narabu
Les gens forment une ligne droite.
Les gens s'alignent dans une ligne.
- 人々 - "pessoas" em japonês significa "人々" em francês.
- が - C'est un article qui indique le sujet de la phrase.
- 列 - "fila" se traduit par "ligne" en japonais.
- を - C'est une particule qui indique l'objet direct de la phrase.
- なして - C'est la forme négative du verbe "並ぶ" qui signifie "rester en ligne".
- 並ぶ - Cela signifie "file d'attente" en japonais.
この店の陳列はとても美しいです。
Kono mise no chinretsu wa totemo utsukushii desu
La vitrine de ce magasin est très belle.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 店 - substantif signifiant "magasin" ou "établissement commercial"
- の - particule qui indique la possession, dans ce cas "du magasin"
- 陳列 - substantif signifiant "exposition" ou "disposition des produits dans un magasin"
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "l'exposition"
- とても - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> très
- 美しい - adjectif qui signifie "beau" ou "joli"
- です - verbe qui indique la forme éduquée et polie d'affirmer quelque chose, dans ce cas "est"
この書類を整列してください。
Kono shorui wo seiretsu shite kudasai
Veuillez organiser ces documents.
Alignez ce document.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 書類 - nom masculin
- を - Complément d'objet direct
- 整列 - verbe qui signifie "organiser" ou "mettre en file"
- してください - s'il vous plaît
葬式に参列する
Soushiki ni sanretsu suru
Participer à des funérailles.
Participer aux funérailles
- 葬式 - - funéraire
- に - - article indiquant la cible d'une action
- 参列 - - présence, participation
- する - - faire
この列車は脱線しました。
Kono ressha wa dassen shimashita
Ce train a déraillé.
- この - démonstratif "ceci"
- 列車 - nom masculin "train"
- は - Film de sujet
- 脱線 - dérailler
- しました - verbe "fez" au passé composé
この列車は直通で東京まで行きます。
Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu
Ce train va directement à Tokyo.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 列車 - substantif qui signifie "train"
- は - partícula gramatical indiquant le sujet de la phrase
- 直通 - adjectif qui signifie "direct"
- で - partie du discours indiquant le moyen ou l'instrument utilisé
- 東京 - substantif signifiant "Tóquio"
- まで - déterminer
- 行きます - verbe signifiant "aller"
この列車は正確な軌道を保っています。
Kono ressha wa seikaku na kidō o tamotte imasu
Ce train maintient une trajectoire précise.
Ce train maintient une orbite précise.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 列車 - substantif qui signifie "train"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 正確な - adjectif qui signifie "précis" ou "exact"
- 軌道 - nom masculin signifiant "trajectoire" ou "orbite"
- を - Complément d'objet direct indiquant la cible de l'action
- 保っています - veillez
列車が遅れています。
ressha ga okurete imasu
Le train est en retard.
- 列車 (ressha) - train
- が (ga) - Pa1TP31Subject Title
- 遅れています (okureteimasu) - il est en retard
回送する列車は空車です。
Kaisō suru ressha wa kūsha desu
Le train en cours de renvoi est vide.
Le train à envoyer est vide.
- 回送する - renvoyer
- 列車 - substantif qui signifie "train"
- は - Titre indiquant le thème de la phrase
- 空車 - nom signifiant « voiture vide »
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada do discurso
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 列 utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "ligne; doubler; doubler" é "(列) retsu". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.