Traducción y Significado de: 難 - nan
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 難 (nan) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: nan
Kana: なん
Tipo: sustantivo
L: Campo não encontrado.
Traducción / Significado: dificultad; dificultades; defecto
Significado en ingles: difficulty;hardships;defect
Definição:Definição: sê difícil.
Tabla de contenidos
- Etimología
- Escritura
- Sinónimos
- Frases de ejemplo
- PREGUNTAS FRECUENTES
Explicación y Etimología - (難) nan
La palabra japonesa 難 (nan) significa "difícil" o "desafiante". Se compone de los caracteres 雨 (ame), que significa "lluvia", y 女 (onna), que significa "mujer". La etimología de la palabra se remonta al período Heian (794-1185), cuando la palabra se escribía como 難し (nanashi) y significaba "incomprensible" o "misterioso". Con el tiempo, el carácter し (shi) se eliminó y la palabra se escribió como 難. Hoy en día, la palabra se usa en una variedad de contextos, como para describir una tarea difícil o una situación complicada.Cómo Escribir en Japonés - (難) nan
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (難) nan:
Sinónimos y Similares (難) nan
Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:
困難; 難題; 難儀; 苦難; 難易度; 難しい; 辛い
Palabras que contienen: 難
Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:
Kana: ありがたい
Romaji: arigatai
Significado:
agradecido; agradecido
Kana: ありがとう
Romaji: arigatou
Significado:
Gracias
Kana: むずかしい
Romaji: muzukashii
Significado:
difícil
Kana: ぶなん
Romaji: bunan
Significado:
seguridad
Kana: ひなん
Romaji: hinan
Significado:
falla; ataque; crítica
Kana: ひなん
Romaji: hinan
Significado:
Tomando refugio; encontrar refugio
Kana: とうなん
Romaji: tounan
Significado:
robo; agresión
Kana: そうなん
Romaji: sounan
Significado:
desastre; naufragio; accidente
Kana: さいなん
Romaji: sainan
Significado:
calamidad; desgracia
Kana: こんなん
Romaji: konnan
Significado:
dificultad; angustia
Palabras con la misma pronunciación: なん nan
Oraciones de ejemplo - (難) nan
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
非難されることは辛いです。
Hinansareru koto wa tsurai desu
Es difícil ser criticado.
Es difícil ser culpado.
- 非難される - ser criticado
- こと - cosa
- は - partítulo del tema
- 辛い - doloroso, difícil
- です - ser (verbo ser)
麻痺した手で物を持つのは難しいです。
Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu
Es difícil sostener objetos con una mano paralizada.
Es difícil sostener cosas con las manos paralizadas.
- 麻痺した (as a verb) - paralizado
- 手 - mano
- で - Pelicula que indica o meio ou ferramenta utilizada.
- 物 - objeto
- を - partítulo que indica el objeto directo de la acción
- 持つ - sostener, llevar
- のは - partítulo que indica el tema de la oración
- 難しい - difícil
- です - verbo ser/estar na forma educada
避難する必要があります。
Hinan suru hitsuyou ga arimasu
Es necesario evacuar.
Tienes que evacuar.
- 避難する - "Evacuar" ou "fugir para um local seguro" em japonês é traduzido como "避難する" (hinansuru).
- 必要 - significa "必要" ou "本質的" em japonês.
- が - es una partícula gramatical que indica la subjetividad de la frase.
- あります - es un verbo que significa "existir" o "tener" en japonés.
雪崩が起こる前に避難しましょう。
Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou
Evacue antes de que ocurra la avalancha.
- 雪崩 - avalancha
- が - partícula que indica el sujeto de la oración
- 起こる - ocurrir
- 前に - antes
- 避難 - evacuação
- しましょう - hagámoslo
高価な商品を買うのは難しいです。
Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu
Es difícil comprar productos caros.
- 高価な - A palavra "caro" em português é traduzida como "caro" em espanhol.
- 商品 - sustantivo que significa "producto"
- を - partítulo que indica el objeto directo de la acción
- 買う - verbo que significa "comprar" - verbo que significa "comprar"
- のは - partítulo que indica el tema de la oración
- 難しい - O adjetivo em português "difícil" é traduzido para o espanhol como "difícil".
- です - Verbo de enlace que indica la forma educada y formal del habla.
私は毎日何を食べるか選ぶのが難しいです。
Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu
Es difícil elegir qué comer todos los días.
- 私 (watashi) - yo
- は (wa) - Película de tópico
- 毎日 (mainichi) - Todos los días
- 何 (nani) - Qué
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 食べる (taberu) - Comer
- か (ka) - Título original
- 選ぶ (erabu) - Escolher
- のが (noga) - Substantivo
- 難しい (muzukashii) - Difícil
- です (desu) - Ser/estar (formal)
有難いです。
Arigatou gozaimasu
Es muy agradecido.
Gracias.
- 有難い - "arigatou" - "gracias" agradecido, agradecido
- です - "desu" - "desu" es, está
数学は難しいです。
Sūgaku wa muzukashii desu
Las matemáticas son difíciles.
- 数学 (sūgaku) - Matemáticas
- は (wa) - Película de tópico
- 難しい (muzukashii) - Difícil
- です (desu) - Verbo ser/estar (forma educada) - Verbo ser/estar (forma educada)
彼女を引き止めるのは難しいです。
Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu
Es difícil evitar que se vaya.
Es difícil detenerla.
- 彼女 (kanojo) - significa "novia"
- を (wo) - pa1TP31Etiqueta de objeto directo
- 引き止める (hikitomeru) - verbo que significa "detener, impedir, retener"
- のは (no wa) - partítulo del tema
- 難しい (muzukashii) - O adjetivo em português "difícil" é traduzido para o espanhol como "difícil".
- です (desu) - verbo copulativo que indica "ser" ou "estar"
彼を説得するのは難しいです。
Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu
Es difícil convencerlo.
Es difícil convencerlo.
- 彼 - o pronome pessoal japonês "彼" significa "ele" em português.
- を - 部品の目的語マーカー
- 説得する - O verbo japonês que significa "convencer" é "説得する" (settoku suru).
- のは - Película de subjetividade em japonês
- 難しい - A tradução para o português é "muzukashii".
- です - verbo de ser/estar em japonês
Generador de Frases
Genera nuevas frases con la palabra 難 usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas
Una forma de decir "dificultad; dificultades; defecto" é "(難) nan". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.