Traducción y Significado de: 嫌 - iya
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 嫌 (iya) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: iya
Kana: いや
Tipo: Sustantivo.
L: Campo não encontrado.
Traducción / Significado: desagradable; detestable; desagradable; reacio
Significado en ingles: disagreeable;detestable;unpleasant;reluctant
Definição:Definição: No me gusta esto, lo desprecio.
Tabla de contenidos
- Etimología
- Escritura
- Sinónimos
- Frases de ejemplo
- PREGUNTAS FRECUENTES
Explicación y Etimología - (嫌) iya
嫌 (iya) es una palabra japonesa que significa "desagradable" o "odioso". La palabra está compuesta de los personajes 女 (onna) que significa "mujer" y 兼 (ken) que significa "juntos". La combinación de estos personajes sugiere la idea de una mujer que es desagradable u odiosa. La palabra se puede usar para describir una variedad de cosas, desde situaciones desagradables hasta personas que son difíciles de tratar. Es una palabra común en el idioma japonés y a menudo se usa en las conversaciones cotidianas.Cómo Escribir en Japonés - (嫌) iya
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (嫌) iya:
Sinónimos y Similares (嫌) iya
Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:
嫌悪; 嫌い; 嫌気; 厭; 忌; 憎; 恨; 恐; 恥; 嫌憚; 嫌嫌; 嫌嫌憚憚; 嫌憚憚; 厭気; 厭嫌; 厭嫌憚; 厭嫌憚憚; 厭悪; 厭悪感; 厭気感; 厭気憚; 厭気嫌; 厭気嫌悪; 厭気嫌悪感; 厭気嫌悪感情; 厭気嫌悪感覚;
Palabras que contienen: 嫌
Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:
Kana: すききらい
Romaji: sukikirai
Significado:
gustos y disgustos; Me gusta
Kana: きらい
Romaji: kirai
Significado:
antipatía; odio
Kana: きらう
Romaji: kirau
Significado:
odiar; no me gusta; odiar
Kana: きげん
Romaji: kigen
Significado:
humor; temperamento; estado de espíritu
Kana: いやがる
Romaji: iyagaru
Significado:
odiar; no me gusta
Palabras con la misma pronunciación: いや iya
Oraciones de ejemplo - (嫌) iya
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
騒々しい場所は嫌いです。
Souzoushii basho wa kirai desu
No me gustan los lugares ruidosos.
Odio los lugares ruidosos.
- 騒々しい - ruidoso, ruidoso
- 場所 - lugar
- は - partítulo del tema
- 嫌い - odiar, no gustar
- です - verbo ser/estar no presente
髪が縮れるのが嫌だ。
Kami ga shiboreru no ga iyada
No me gusta cuando mi pelo se pone rizado.
No quiero que mi cabello se encoja.
- 髪 (kami) - pelo
- が (ga) - pa1TP31Etiqueta de asunto
- 縮れる (chijireru) - encoger, rizar
- の (no) - Película de posesión
- が (ga) - pa1TP31Etiqueta de asunto
- 嫌 (iya) - odiar, no gustar
- だ (da) - verbo ser/estar no presente
私は嫌いな食べ物があります。
Watashi wa kirai na tabemono ga arimasu
Tengo comida que no me gusta.
Tengo comida que odio.
- 私 (watashi) - Europa (Europeu)
- は (wa) - partículaGameObjectWithTagjaponesa que indica el tópico de la oración
- 嫌いな (kirai na) - Adjetivo japonés que significa "odioso" o "desagradable", seguido de la partícula na que indica que es un adjetivo.
- 食べ物 (tabemono) - A palavra japonesa é 食べ物 (tabemono), que significa "comida" em português.
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
- あります (arimasu) - verbo japonês que significa "存在する", no tempo presente
好き嫌いは人それぞれです。
Sukikirai wa hito sorezore desu
Gustos y disgustos varían de persona a persona.
Los gustos y el asco son diferentes para cada persona.
- 好き嫌い (sukikirai) - gustos y disgustos
- は (wa) - La entrada no necesita traducción, "Título" es la traducción de "Título".
- 人 (hito) - persona
- それぞれ (sorezore) - cada uno, individualmente
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
しつこい人は嫌われる。
Shitsukoi hito wa kirawareru
Las personas persistentes son odiadas.
Odio a las personas persistentes.
- しつこい - Adjetivo que significa persistente, insistente.
- 人 - sustantivo que significa persona
- は - partícula de tema, indica que el tema de la oración son "personas persistentes"
- 嫌われる - ser odiado, ser detestado
五月蝿いと言われる季節が嫌いです。
Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu
No me gusta la temporada, te llaman "gogatsubyoui"
Odio la temporada, que se dice que puede volar.
- 五月蝿い (gogatsubyoui) - "ruidoso como moscas de maio" – se refere ao zumbido constante de insetos durante o mês de maio no Japão.
- と言われる (to iwareru) - "se dice que"
- 季節 (kisetsu) - significa "estação" ou "temporada".
- が (ga) - Pa1TP31Subject Title.
- 嫌い (kirai) - significa "odiar" ou "não gostar".
- です (desu) - maneira educada de "ser" ou "estar".
厚かましい人間は嫌われる。
Atsukamashii ningen wa kirawareru
La gente sinvergüenza es odiada.
Los humanos son odiados.
- 厚かましい - descarado, sin vergüenza
- 人間 - ser humano
- は - partítulo del tema
- 嫌われる - ser odiado, ser detestado
図々しい人は嫌われる。
Zuzushii hito wa kirawareru
La gente sinvergüenza es odiada.
Odio a las personas que se sienten atraídas.
- 図々しい - descarado, atrevido, sem vergonha.
- 人 - sustantivo que significa "persona".
- は - Parte de la oración que indica el tema de la oración.
- 嫌われる - ser odiado, ser detestado.
彼女は私の趣味を嫌う。
Kanojo wa watashi no shumi o kirau
A ella no le gustan mis pasatiempos.
Ella odia mi pasatiempo.
- 彼女 - significa "namorada" em japonês.
- は - Tópico de título em japonês.
- 私の - "meu" em japonês é "私の"
- 趣味 - "hobby" em japonês é 趣味.
- を - Título do objeto em japonês.
- 嫌う - "odiar" en japonés.
彼女の機嫌が悪い。
Kanojo no kigen ga warui
Ella está de mal humor.
- 彼女 - significa "novia" o "ella" en japonés.
- の - Artículo que indica posesión o vencimiento.
- 機嫌 - Significa "humor" o "estado de ánimo" en japonés.
- が - pronombre que indica el sujeto de la oración.
- 悪い - significa "malo" o "malo" en japonés.
Generador de Frases
Genera nuevas frases con la palabra 嫌 usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.
Otras palabras del tipo: Sustantivo.
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo.
Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas
Una forma de decir "desagradable; detestable; desagradable; reacio" é "(嫌) iya". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.