Traducción y Significado de: 驚異 - kyoui

En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 驚異 (kyoui) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.

Romaji: kyoui

Kana: きょうい

Tipo: Sustantivo

L: jlpt-n1

驚異

Traducción / Significado: admiración; milagro

Significado en ingles: wonder;miracle

Definição: Una cosa misteriosa que va más allá del buen sentido del mundo.

Sumário
- Etimología
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Explicación y Etimología - (驚異) kyoui

La palabra japonesa 「驚異」 (kyoui) suele traducirse como «maravilla» o «milagro» en portugués, pero su significado puede ir más allá, implicando aspectos de asombro o estupor. 「驚異」 se compone de dos kanji: 「驚」(kyou), que significa «sorpresa» o «conmoción», y 「異」(i), que se refiere a «diferente» o «extraordinario». Así, la combinación de los caracteres sugiere la idea de algo que sorprende por ser notablemente inusual o ir más allá de lo esperado.

En la etimología de la palabra, 「驚」 tiene el radical 馬, que significa «caballo», asociado al radical 口, que significa «boca», lo que indica sorpresa. 「異」 contiene el radical 田, que significa «arrozal», y el radical 共, que puede significar «cosas en común», sugiriendo juntos la idea de algo fuera de lo común. Esta composición visual ya hace referencia a acontecimientos o fenómenos que destacan por su excepcionalidad, provocando reacciones de asombro y admiración en la gente.

El uso del término 「驚異」 puede verse en diversos ámbitos, desde la vida cotidiana hasta la cultura popular japonesa. Es habitual encontrar la palabra empleada en contextos que enfatizan la magnificencia de un acontecimiento natural, como un eclipse solar o un evento histórico, o incluso en descripciones de certezas científicas que se consideran sorprendentes avances. En contextos modernos, la palabra también aparece en titulares o descripciones de innovaciones tecnológicas que superan las expectativas normales.

Además, el uso de 「驚異」 puede extenderse a otras variantes, como 「驚異的」 (kyouiteki), un adjetivo que sugiere algo sorprendentemente notable; o 「驚異の目」 (kyoui no me), que puede traducirse como «ojos de asombro», una expresión poética que describe una mirada de intensa admiración. Estas variaciones enriquecen el vocabulario japonés, permitiendo a los hablantes expresar matices más precisos de asombro y admiración en diferentes contextos.

Sinónimos y similares

  • 驚愕 (kyougaku) - Sorpresa extrema, choque.
  • 驚嘆 (kyoutan) - Apreciación admirativa, estar maravillado.
  • 驚奇 (kyouki) - Sorpresa o admiración, generalmente en relación a algo inesperado.
  • 驚異性 (kyoui-sei) - Calidad de ser sorprendente o increíble.

BUSCAR MÁS PALABRAS CON EL MISMO SIGNIFICADO

Palabras relacionadas

素晴らしい

subarashii

maravilloso; espléndido; magnífico

凄い

sugoi

horrible; horrible; increíble; sorprendente; excelente; maravilloso; en gran parte

驚き

odoroki

sorpresa; asombro; admiración

驚く

odoroku

quedar asombrado

Palabras con la misma pronunciación: きょうい kyoui

教育

kyouiku

Entrenamiento; Educación

教員

kyouin

personal docente

Cómo Escribir en Japonés - (驚異) kyoui

Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (驚異) kyoui:

Oraciones de ejemplo - (驚異) kyoui

A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

puroguramu
público
herikoputa-
helicóptero
be-su
base; bajo
besuto
mejor; chaleco
besutosera-
Mejor vendido
驚異