Traducción y Significado de: 風 - kaze
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 風 (kaze) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: kaze
Kana: かぜ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: viento; brisa
Significado en ingles: wind;breeze
Definição: Fenómeno en el cual los gases se mueven en la atmósfera.
Sumário
- Etimología
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Explicación y Etimología - (風) kaze
La palabra 「風」 (kaze) es una expresión japonesa que se refiere al viento. Este concepto es fundamental tanto en los aspectos lingüísticos como culturales de Japón. La etimología de 「風」 está vinculada a los caracteres chinos antiguos, donde el Kanji está compuesto por los radicales 「风」 (viento) y una pequeña marca que sugiere movimiento o ligereza, capturando así la esencia de lo que significa viento en el sentido físico y metafórico.
En el contexto del idioma japonés, 「風」 no solo describe el viento como un fenómeno meteorológico, sino que también se utiliza de manera figurativa en varias expresiones. Por ejemplo, puede encontrarse en palabras como 「風味」 (fūmi), que se traduce como sabor o fragancia, sugiriendo algo que "sopla suavemente" en forma de sabores o aromas. Esto demuestra la versatilidad de la palabra y su integración en diferentes matices de la comunicación diaria en Japón.
La origen cultural del uso del viento y su representación en 「風」 se remonta a tiempos antiguos, donde el viento era considerado una fuerza poderosa y a menudo impredecible. En la cultura japonesa, el viento es un símbolo que aparece en diversas formas de arte, literatura y religión. El kami (espíritu) del viento, conocido como 「風神」 (Fuujin), es frecuentemente representado en ceremonias tradicionales y mitologías, destacando el profundo respeto y reverencia que los japoneses tienen por este elemento natural.
Además, hay una dimensión poética asociada a 「風」. En la poesía haiku y en otras formas literarias, el viento se usa frecuentemente para transmitir emociones sutiles y efímeras, capturando momentos transitorios de la vida cotidiana. Esta capacidad del viento para evocar sentimientos y recuerdos hace de 「風」 una de las palabras más ricamente entrelazadas en la tapicería cultural de Japón.
Sinónimos y similares
- かぜ (kaze) - Viento
- ふう (fuu) - Estilo; forma; también puede significar viento en algunos contextos.
- かざ (kaza) - No tiene un significado específico, pero puede ser parte de palabras compuestas relacionadas con el viento.
- かぜいろ (kazeiro) - Color del viento; una expresión menos común que puede referirse a un tono de color.
Palabras relacionadas
Cómo Escribir en Japonés - (風) kaze
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (風) kaze:
Oraciones de ejemplo - (風) kaze
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
Ochiba ga kaze ni mau
Las hojas caídas bailan en el viento.
Las hojas caídas bailan en el viento.
- 落ち葉 - hojas caídas
- が - partícula sujeta
- 風 - viento
- に - Título do localizador
- 舞う - bailar, girar
Suzushii kaze ga kokochi yoi desu
La brisa fresca se siente agradable.
La brisa fría es cómoda.
- 涼しい - Fresco
- 風 - viento
- が - partícula sujeta
- 心地よい - agradável, confortável
- です - verbo ser/estar no presente
Totsuchi kaze ga tsuyoku natta
De repente
El viento se hizo más fuerte pronto.
- 忽ち - inmediatamente
- 風 - viento
- が - partícula sujeta
- 強く - forte
- なった - se convirtió
Kaze ni mau hanabira ga utsukushii desu
Los pétalos que bailan en el viento son hermosos.
Los pétalos que bailan en el viento son hermosos.
- 風に舞う - que significa "bailar en el viento", es una expresión que describe la acción de los pétalos de las flores llevados por el viento.
- 花びら - significa "pétalos de flor".
- が - es una partícula gramatical que indica el sujeto de la frase, en este caso "pétalos de flor".
- 美しい - significa "hermoso".
- です - es una partícula gramatical que indica el final de una frase y también se utiliza para indicar respeto o formalidad.
Fūshū wa chiiki ni yotte kotonaru
Las tradiciones varían según la región.
Las aduanas varían de una región a otra.
- 風習 - costumbres, tradiciones
- は - partítulo del tema
- 地域 - región, zona
- によって - según, en función de
- 異なる - ser diferente, variar
Fūta wo hikanai yō ni ki wo tsukete kudasai
Tenga cuidado de no resfriarse.
Tenga cuidado de no resfriarse.
- 風邪 (kaze) - resfriado
- を (wo) - partícula objeto
- ひかない (hikanai) - no coger
- ように (youni) - para que
- 気をつけて (kiwotsukete) - tenga cuidado
- ください (kudasai) - por favor
Sukima kara kaze ga haitte kimasu
El viento atraviesa la grieta.
El viento proviene de la brecha.
- 隙間 - significa "espacio" o "apertura".
- から - es una partícula que indica el origen o el punto de partida de algo.
- 風 - significa "viento".
- が - es: es una p4T1PK31a que indica el sujeto de la oración.
- 入って - es la forma verbal del verbo "entrar" en tiempo presente y en modo continuo.
- きます - es la forma verbal del verbo "venir" en tiempo presente y en modo educado.
Tsuyu wo nonda ra kaze wo hiku yo
si bebes rocío
Si bebes un rocío, te resfriarás.
- 露 - rocío
- を - partícula objeto
- 飲んだら - si bebe
- 風邪 - resfriado
- を - partícula objeto
- ひく - tomar
- よ - Película de énfasis
Kaze ga fuku
El viento sopla.
- 風 - 風
- が - es: es una partícula gramatical que indica el sujeto de la oración.
- 吹く - significa "吹く" em japonês.
Fūzoku wa Nihon no bunka no ichibu desu
Las costumbres son parte de la cultura japonesa.
- 風俗 - trajes/tradiciones
- は - partítulo del tema
- 日本 - Japón
- の - Película de posesión
- 文化 - cultura
- の - Película de posesión
- 一部 - parte
- です - verbo ser/estar no presente
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo