Traducción y Significado de: 難 - nan

En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 難 (nan) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.

Romaji: nan

Kana: なん

Tipo: sustantivo

L: jlpt-n1

Traducción / Significado: dificultad; dificultades; defecto

Significado en ingles: difficulty;hardships;defect

Definição: sê difícil.

Sumário
- Etimología
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Explicación y Etimología - (難) nan

La palabra japonesa 「難」(nan) es un ideograma que lleva consigo una variedad de significados relacionados con dificultades, obstáculos o problemas. Se utiliza comúnmente en el contexto de describir condiciones o situaciones complicadas. El ideograma está compuesto por dos radicales: 「隹」(pájaro) y 「又」(mano), sugiriendo la idea de algo fugaz o difícil de manejar, como el intento de atrapar un pájaro con la mano.

Etimológicamente, 「難」 (nan) se puede rastrear a las composiciones chinas, donde también significa dificultad o problema. En japonés moderno, la palabra se usa a menudo en combinación con otros kanjis para formar palabras compuestas, como 「困難」 (konnan), que se traduce como “dificultad”, y 「災難」 (sainan), que significa “desastre” o “calamidad”. Esta flexibilidad en el uso la convierte en un término bastante útil y frecuente en la lengua japonesa.

Además de su uso aislado, 「難」 también forma parte de expresiones idiomáticas que describen diferentes tipos de desafíos. Por ejemplo, 「無理難題」 (muri nandai) se refiere a demandas irracionales o desafíos imposibles de cumplir. La presencia de este kanji en tantas variaciones demuestra la importancia cultural y lingüística del concepto de dificultad en la sociedad japonesa.

Si consideramos la presencia de esta palabra a lo largo de la historia, la noción de enfrentar dificultades es central en las narrativas japonesas, a menudo representando la honradez y la capacidad de superar obstáculos. Por lo tanto, el uso de 「難」 se extiende más allá del lenguaje y penetra en el ethos cultural, representando una parte integral de la resiliencia y de la filosofía de vida japonesas.

Sinónimos y similares

  • 困難 (konnan) - Dificultad, situación complicada
  • 難題 (nandai) - Problema difícil, cuestión compleja
  • 難儀 (nangi) - Dificultad, sufrimiento, generalmente en contextos relacionados con desafíos personales.
  • 苦難 (kunan) - Sufrimiento, dificultades severas, generalmente relacionadas con circunstancias adversas
  • 難易度 (nan'ido) - Nivel de dificultad, grado de desafío de una tarea o situación
  • 難しい (muzukashii) - Dificultad para entender o resolver algo; complicado
  • 辛い (tsurai) - Duro, difícil, frecuentemente refiriéndose a situaciones emocionales o físicas desgastantes

BUSCAR MÁS PALABRAS CON EL MISMO SIGNIFICADO

Palabras relacionadas

有難い

arigatai

agradecido; agradecido

有難う

arigatou

Gracias

難しい

muzukashii

difícil

無難

bunan

seguridad

非難

hinan

falla; ataque; crítica

避難

hinan

Tomando refugio; encontrar refugio

盗難

tounan

robo; agresión

遭難

sounan

desastre; naufragio; accidente

災難

sainan

calamidad; desgracia

困難

konnan

dificultad; angustia

Palabras con la misma pronunciación: なん nan

ナンセンス

nansensu

Absurdo

ナンバー

nanba-

número

無難

bunan

seguridad

非難

hinan

falla; ataque; crítica

避難

hinan

Tomando refugio; encontrar refugio

南北

nanboku

Sur y norte

南極

nankyoku

Polo Sur; antártico

何だか

nandaka

un poco; de cierta forma; de alguna forma

なんだかんだ

nandakanda

una cosa u otra

何て

nante

like what...!

Cómo Escribir en Japonés - (難) nan

Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (難) nan:

Oraciones de ejemplo - (難) nan

A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:

非難されることは辛いです。

Hinansareru koto wa tsurai desu

Es difícil ser criticado.

Es difícil ser culpado.

  • 非難される - ser criticado
  • こと - cosa
  • は - partítulo del tema
  • 辛い - doloroso, difícil
  • です - ser (verbo ser)
麻痺した手で物を持つのは難しいです。

Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu

Es difícil sostener objetos con una mano paralizada.

Es difícil sostener cosas con las manos paralizadas.

  • 麻痺した (as a verb) - paralizado
  • 手 - mano
  • で - Pelicula que indica o meio ou ferramenta utilizada.
  • 物 - objeto
  • を - partítulo que indica el objeto directo de la acción
  • 持つ - sostener, llevar
  • のは - partítulo que indica el tema de la oración
  • 難しい - difícil
  • です - verbo ser/estar na forma educada
避難する必要があります。

Hinan suru hitsuyou ga arimasu

Es necesario evacuar.

Tienes que evacuar.

  • 避難する - significa "evacuar" o "huir a un lugar seguro" en japonés.
  • 必要 - significa "necesario" o "esencial" en japonés.
  • が - es una partícula gramatical que indica la subjetividad de la frase.
  • あります - es un verbo que significa "existir" o "tener" en japonés.
雪崩が起こる前に避難しましょう。

Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou

Evacue antes de que ocurra la avalancha.

  • 雪崩 - avalancha
  • が - partícula que indica el sujeto de la oración
  • 起こる - ocurrir
  • 前に - before
  • 避難 - evacuação
  • しましょう - hagámoslo
高価な商品を買うのは難しいです。

Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu

Es difícil comprar productos caros.

  • 高価な - adjetivo que significa "caro"
  • 商品 - sustantivo que significa "producto"
  • を - partítulo que indica el objeto directo de la acción
  • 買う - verbo que significa "comprar"
  • のは - partítulo que indica el tema de la oración
  • 難しい - adjetivo que significa "difícil"
  • です - Verbo de enlace que indica la forma educada y formal del habla.
私は毎日何を食べるか選ぶのが難しいです。

Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu

Es difícil elegir qué comer todos los días.

Es difícil elegir qué comer todos los días.

  • 私 (watashi) - yo
  • は (wa) - Película de tópico
  • 毎日 (mainichi) - Todos los días
  • 何 (nani) - Qué
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 食べる (taberu) - Comer
  • か (ka) - Título original
  • 選ぶ (erabu) - Escolher
  • のが (noga) - Substantivo
  • 難しい (muzukashii) - Difícil
  • です (desu) - Ser/estar (formal)
有難いです。

Arigatou gozaimasu

Es muy agradecido.

Gracias.

  • 有難い - "arigatou" - "gracias" agradecido, agradecido
  • です - "desu" - es, está
数学は難しいです。

Sūgaku wa muzukashii desu

Las matemáticas son difíciles.

Las matemáticas son difíciles.

  • 数学 (sūgaku) - Matemáticas
  • は (wa) - Película de tópico
  • 難しい (muzukashii) - Difícil
  • です (desu) - Verbo ser/estar (forma cortés)
彼女を引き止めるのは難しいです。

Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu

Es difícil evitar que se vaya.

Es difícil detenerla.

  • 彼女 (kanojo) - significa "novia"
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 引き止める (hikitomeru) - verbo que significa "detener, impedir, retener"
  • のは (no wa) - partítulo del tema
  • 難しい (muzukashii) - adjetivo que significa "difícil"
  • です (desu) - verbo copulativo que indica "ser" o "estar"
彼を説得するのは難しいです。

Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu

Es difícil convencerlo.

Es difícil convencerlo.

  • 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
  • を - partícula de objeto directo en japonés
  • 説得する - Verbo japonés que significa "convencer".
  • のは - Película de subjetividade em japonês
  • 難しい - Adjetivo japonés que significa "difícil".
  • です - verbo de ser/estar em japonês

Otras palabras del tipo: sustantivo

Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

難