Traducción y Significado de: 夫 - oto
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 夫 (oto) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: oto
Kana: おっと
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: (mi marido
Significado en ingles: (my) husband
Definição: Un hombre casado.
Sumário
- Etimología
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Explicación y Etimología - (夫) oto
La palabra japonesa 「夫」 (otto) se refiere al término "esposo" y es una de las palabras utilizadas para designar al cónyuge masculino en el contexto matrimonial. En la lengua japonesa, existen varias maneras de referirse al esposo, pero 「夫」 es una de las más comunes. Esta palabra captura la esencia de la relación conyugal, no solo en términos de asociación, sino también en el compromiso y la responsabilidad mutua.
La etimología de 「夫」 se remonta a los caracteres chinos, donde el ideograma está frecuentemente asociado a alguien que asume una posición de liderazgo en una unidad familiar o un grupo. En términos de composición, el Kanji 「夫」 está formado por el radical 大 (dai) que puede significar "grande" o "adulto", combinado con el trazo horizontal superior, que simboliza autoridad o firmeza. La palabra se pronuncia como "otto" en japonés y es importante destacar que, al igual que muchos Kanjis, este también tiene múltiples lecturas, pero la más común en esta aplicación es "otto".
En el contexto cultural japonés, el concepto de 「夫」 ha estado históricamente vinculado a la figura de un proveedor y líder de la familia. Sin embargo, con los cambios sociales y culturales a lo largo de los años, el papel de un 「夫」 ha evolucionado para incluir aspectos de asociación igualitaria y compartición de responsabilidades domésticas. Esta evolución refleja cómo la sociedad japonesa se está adaptando a nuevas normas y valores en relación al matrimonio y las asociaciones.
Además del contexto familiar, la palabra 「夫」 también puede encontrarse en expresiones idiomáticas y dichos japoneses, donde generalmente destaca características como fuerza, confiabilidad o compromiso. Esta asociación refuerza el papel de 『夫』 como un pilar esencial dentro de la dinámica familiar tradicional. En resumen, 「夫」 es una palabra rica en significado, tanto lingüístico como cultural, encapsulando siglos de tradiciones y cambios sociales en Japón.
Sinónimos y similares
- 主人 (Shujin) - Esposo o propietario; también puede referirse a una persona que tiene autoridad sobre otras.
- 夫君 (Fukun) - Un término formal o respetuoso para referirse al marido.
- ご主人 (Goshujin) - Término honorífico para referirse al marido de otra persona o al propietario de un establecimiento.
- 夫さん (Otto-san) - Término amigable o informal para referirse al marido.
- 旦那さん (Danna-san) - Término informal y amistoso para referirse al esposo.
- 亭主 (Teishu) - Un término tradicional para marido, a menudo utilizado en contextos domésticos.
- おっさん (Ossan) - Un término coloquial para un hombre mayor, que puede referirse al marido en un contexto familiar.
- おやじ (Oyaji) - Término coloquial que puede referirse al padre o a un hombre mayor, y en algunos contextos al marido.
- 男 (Otoko) - Hombre; puede referirse genéricamente al sexo masculino.
- 男性 (Dansei) - Término formal para hombre o sexo masculino.
- 配偶者 (Haigusha) - Cónyuge; puede referirse a la pareja en un matrimonio, sin especificar género.
- 夫婦のうちの男性側 (Fuufu no uchi no dansei-gawa) - Se refiere a la parte masculina dentro de una pareja.
- 夫人の配偶者 (Fujin no haigusha) - Esposo; destaca el papel del hombre en el matrimonio.
- 結婚相手の男性側 (Kekkon aite no dansei-gawa) - Se refiere al pareja masculino en una relación matrimonial.
- 伴侶の男性側 (Hanryo no dansei-gawa) - Compañero masculino; se refiere al hombre en la relación de pareja.
Palabras relacionadas
jyoufu
1. Héroe; caballero; guerrero; persona viril; 2. Buena salud; robustez; fuerte; sólido; durable
Palabras con la misma pronunciación: おっと oto
Cómo Escribir en Japonés - (夫) oto
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (夫) oto:
Oraciones de ejemplo - (夫) oto
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
Kawa wa jōbu de nagamochi suru sozai desu
El cuero es un material resistente y duradero.
- 革 (kawa) - cuero
- は (wa) - partítulo del tema
- 丈夫 (joubu) - resistente, duradero
- で (de) - partícula de conexión
- 長持ちする (nagamochi suru) - durar mucho tiempo
- 素材 (sozai) - material
- です (desu) - maneira educada de ser/estar
Fujin wa totemo utsukushii desu
La esposa es muy hermosa.
Señora. Es muy bonita.
- 夫人 - significa "esposa" en japonés.
- は - partícula temática en japonés, utilizada para indicar el sujeto de la frase.
- とても - 副詞 en japonés que significa "muy".
- 美しい - adjetivo en japonés que significa "bonita" o "belo".
- です - verbo "ser" en japonés, usado para indicar la existencia o característica de algo.
Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu
La doble renta es importante para que las parejas combinen sus puntos fuertes.
Es importante combinar el poder de la pareja para ganar dinero.
- 共稼ぎ (kyoukasegi) - significa "trabajar juntos" o "trabajo en equipo".
- 夫婦 (fuufu) - significa "pareja" o "esposo y esposa".
- 力 (chikara) - significa "fuerza" o "poder".
- 合わせる (awaseru) - significa "juntar" o "unir".
- こと (koto) - es una partícula que indica que la palabra anterior es un sustantivo y que se está utilizando como un objeto directo o indirecto.
- 大切 (taisetsu) - significa "importante" o "valioso".
- です (desu) - es una partícula que indica que la frase es una declaración o afirmación.
Joufu na dansei ga michi wo aruite iru
Un hombre fuerte está caminando por la calle.
Un hombre duradero camina por el camino.
- 丈夫な - adjetivo que significa "fuerte"
- 男性 - sustantivo que significa "hombre"
- が - partítulo que indica el sujeto de la oración
- 道 - noun que significa "caminho"
- を - partítulo que indica el objeto directo de la oración
- 歩いている - verbo que significa "está caminando" en presente continuo
Nairon wa jōbu de tsukaiyasui sozai desu
El nailon es un material duradero y fácil de usar.
El nailon es un material duradero y fácil de usar.
- ナイロン - Nailon
- は - Película de tópico
- 丈夫 - Resistente
- で - Película de conexión
- 使いやすい - Fácil de usar
- 素材 - Material
- です - Película de acabamento
Kono doa no totte wa totemo jōbu desu
El tirador de esta puerta es muy resistente.
El tirador de esta puerta es muy duradero.
- この - indica que algo está cerca o relacionado con el hablante.
- ドア - puerta.
- の - Título de posse.
- 取っ手 - manija.
- は - indica que el sujeto de la frase es la manilla de la puerta.
- とても - muito.
- 丈夫 - resistente.
- です - verbo ser/estar en presente.
Kono kēsu wa totemo jōbu desu
Esta caja es muy resistente.
Este caso es muy fuerte.
- この - indica proximidade, neste caso, "este"
- ケース - significa "caja" o "estuche".
- は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso "sobre".
- とても - adverbio que significa "mucho"
- 丈夫 - adjetivo que significa "resistente" o "fuerte"
- です - verbo "ser" en presente afirmativo
Joufu na dansei ga suki desu
Me gustan los hombres fuertes.
Me gustan los hombres duraderos.
- 丈夫な - adjetivo que significa "fuerte, robusto"
- 男性 - sustantivo que significa "hombre, masculino"
- が - partítulo que indica el sujeto de la oración
- 好き - adjetivo que significa "gustar, amar"
- です - verbo que indica la forma cortés o formal del tiempo presente
Daijoubu desu ka?
¿Estás bien?
OK?
- 大丈夫 - significa "todo está bien" o "todo es correcto" en japonés.
- です - es una partícula de cortesía en japonés, que se añade al final de una frase para hacerla más formal.
- か - es una partícula interrogativa en japonés, que se añade al final de una frase para convertirla en una pregunta.
Fusai wa eien no kizuna de musubarete imasu
La pareja está unida por un vínculo eterno.
La pareja está conectada por conexiones eternas.
- 夫妻 - pareja
- は - partítulo del tema
- 永遠 - eternidad
- の - Película de posesión
- 絆 - lazo
- で - medio/instrumento partícula
- 結ばれています - están unidos
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo