Traducción y Significado de: 哀れ - aware
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 哀れ (aware) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: aware
Kana: あわれ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: indefenso; Patetismo; Lástima; tristeza; dolor; miseria; compasión
Significado en ingles: helpless;pathos;pity;sorrow;grief;misery;compassion
Definição: Una palabra que expresa el pathos y la tristeza de algo.
Sumário
- Etimología
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Explicación y Etimología - (哀れ) aware
La expresión 「哀れ」(aware) es una palabra japonesa que encapsula matices de tristeza, compasión y una sensibilidad particular hacia el sufrimiento de los demás. Su etimología se remonta al Período Heian (794-1185), cuando se usaba para describir una profundidad de emoción asociada no solo a la tristeza, sino también a la belleza efímera de las cosas. El término deriva del verbo 「哀しむ」(kanashimu), que significa sentir compasión o lamentar, reforzando la idea de empatía implícita en la palabra.
En el idioma japonés, 「哀れ」 se utiliza a menudo para describir un estado de ser lamentable o digna de pena. Es una palabra que lleva una carga melancólica, pero también una profunda apreciación por la fragilidad de la vida. Este concepto está íntimamente ligado al término 「物の哀れ」(mono no aware), que captura la belleza transitoria y la conciencia de la impermanencia de las cosas, una faceta importante de la estética japonesa. Este enfoque cultural se manifiesta en la literatura, las artes y la filosofía, convirtiendo el concepto en algo vital para comprender la visión del mundo japonés.
Además de su uso emocional, 「哀れ」 también puede variar en intensidad y uso. Puede ser usado para describir situaciones, momentos o incluso sentimientos que evocan pena o tristeza. Algunos sinónimos pueden incluir 「憐れ」(aware), con una escritura diferente, pero manteniendo la idea de piedad o compasión. Sin embargo, es importante notar que, a pesar de estas similitudes, cada término mantendrá sus contextos culturales e históricos únicos en el uso cotidiano. Esta profundidad semántica es lo que hace que el japonés sea una lengua tan rica y llena de significados subyacentes.
Sinónimos y similares
- 哀れ (あわれ) - Sentimiento de tristeza o compasión, a menudo involuntario.
- 悲しい (かなしい) - Tristeza, una emoción de dolor o desgracia.
- 悲哀 (ひあい) - Tristeza profunda, sensación de lamento.
- 哀愁 (あいしゅう) - Sentimiento melancólico o nostálgico.
- 憐れ (あわれ) - Sentimiento de compasión o lástima por alguien.
- 可哀想 (かわいそう) - Sentimiento de pena o compasión, generalmente utilizado para describir a alguien en una situación difícil.
- 哀れみ (あわれみ) - Compasión o piedad por alguien.
- 哀れな (あわれな) - Describiendo algo que evoca compasión o pena.
- 悲惨 (ひさん) - Tragedia u ocurrencia de eventos extremadamente tristes.
- 悲しげ (かなしげ) - Apariencia o expresión de tristeza.
- 哀れかわいい (あわれかわいい) - Una combinación que sugiere una forma de tristeza que es también encantadora o cautivadora.
Palabras relacionadas
Cómo Escribir en Japonés - (哀れ) aware
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (哀れ) aware:
Oraciones de ejemplo - (哀れ) aware
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo