Traducción y Significado de: 名 - na
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 名 (na) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: na
Kana: な
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: nombre; reputación
Significado en ingles: name;reputation
Definição: Una palabra utilizada para distinguir personas o cosas de otras.
Sumário
- Etimología
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Explicación y Etimología - (名) na
La palabra japonesa para "nombre" es 「名」 (na). Este carácter, un kanji, tiene origen en la combinación de dos componentes asociativos: 「夕」(yuu), que significa "noche", y 「口」(kuchi), de "boca". Históricamente, esto remite a la práctica de nombrar o llamar a las personas al caer la noche, cuando las familias se reunían. En la lengua japonesa, este kanji es fundamental y aparece no solo en nomenclaturas personales, sino también en palabras compuestas que denotan fama o reputación.
El kanji 「名」 tiene varias lecturas, siendo las más comunes la lectura kun'yomi, que es な (na), y la lectura on'yomi, que es メイ (mei). Mientras que な se utiliza frecuentemente en nombres y documentos oficiales, メイ se encuentra en una variedad de palabras compuestas, como 「有名」(yuumei), que significa "famoso", y 「名字」(myouji), que quiere decir "apellido". Esta versatilidad hace que 「名」 sea un kanji ampliamente utilizado y reconocido en la lengua japonesa.
Además de su uso común, la palabra y sus derivaciones desempeñan un papel cultural significativo. En Japón, el acto de nombrar a un niño es un evento de gran importancia y simbolismo. El nombre elegido refleja no solo cualidades y aspiraciones deseables para el niño, sino que también lleva consigo valores culturales y tradiciones familiares. Así, el kanji 「名」 trasciende la simple función de identificar, sirviendo como un vínculo profundo entre los individuos y su identidad cultural.
En resumen, 「名」 es un kanji de gran importancia tanto lingüística como cultural. Su rica etimología y su uso variado ilustran su papel central en la comunicación y en la identidad personal dentro de la sociedad japonesa.
Sinónimos y similares
- 名前 (Namae) - Nombre
- 名称 (Meishou) - Nombre o designación, generalmente utilizado de manera más formal.
- 氏名 (Shimei) - Nome completo
- お名前 (Onamae) - Su nombre (forma educada)
- 有名 (Yuumei) - Famoso
- 著名 (Chomei) - Prominente, reconocido
- 名物 (Meibutsu) - Producto famoso localmente
- 名産 (Meisan) - Producto característico de una región
- 名所 (Meisho) - Lugar famoso o punto turístico
- 名門 (Meimon) - Familia de prestigio
- 名流 (Meiryu) - Personalidad conocida
- 名家 (Meika) - Familia famosa o respetada
- 名人 (Meijin) - Especialista o persona famosa en un determinado campo
- 名声 (Meisei) - Reputação, fama
- 名誉 (Meiyo) - Honor, prestigio
- 名簿 (Meibo) - Lista de nomes
- 名刺 (Meishi) - Tarjeta de visita
- 名札 (Namada) - Identificación (generalmente usada en uniformes)
- 名前を呼ぶ (Namae o yobun) - Chamar pelo nome
- 名乗る (Nanoru) - Identificarse, decir su nombre
- 名付ける (Nazukeru) - Nomear
- 名残 (Nagori) - Vestigios, recuerdos de algo que terminó
- 名残惜しい (Nagori oshii) - Difícil de despedirse, triste por dejar algo
- 名物料理 (Meibutsu ryouri) - Plato famoso de una región
Palabras relacionadas
Palabras con la misma pronunciación: な na
Cómo Escribir en Japonés - (名) na
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (名) na:
Oraciones de ejemplo - (名) na
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
Watashi no honmyou wa Yamada Taro desu
Mi verdadero nombre es Yamada Taro.
Mi verdadero nombre es Taro Yamada.
- 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 本名 (honmyou) - significa "nombre real" en japonés
- は (wa) - partítulo que indica el tema de la oración
- 山田太郎 (Yamada Taro) - nombre en japonés, compuesto por apellido (Yamada) y nombre (Taro)
- です (desu) - verbo "ser" en japonés, utilizado para indicar identidad o características
Atena wo kaite kudasai
Por favor escriba el destinatario.
Por favor escriba la dirección.
- 宛名 - Nombre y dirección del destinatario
- を - Papel de objeto
- 書いて - Forma del verbo "escrever" en imperativo
- ください - Expresión de pedido o solicitud educada.
Nagori oshii desu ne
Es una pena que esto tenga que terminar.
Perdon.
- 名残 - Nostalgia, añoranza
- 惜しい - Precioso, valioso
- です - Verbo "ser" en presente
- ね - Partícula de final de frase para enfatizar o confirmar algo
Kana wo benkyou suru no wa tanoshii desu
Aprender a Kana es divertido.
Es divertido estudiar Kana.
- 仮名 - significa "kana", que es uno de los sistemas de escritura japonesa.
- 勉強する - Significa "estudiar".
- のは - es una partícula que indica el tema de la oración.
- 楽しい - significa "divertido" o "agradable".
- です - es: es una forma educada de decir "es" o "está".
Kanazukai wa nihongo no juuyou na youso desu
La ortografía japonesa es un elemento importante del idioma japonés.
El sustantivo pasivo es un factor importante en japonés.
- 仮名遣い (kana-yomi) - la escritura japonesa que utiliza caracteres silábicos (hiragana y katakana) para representar sonidos e ideogramas (kanji) para representar palabras
- は (wa) - partítulo que indica el tema de la oración
- 日本語 (nihongo) - língua japonesa
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 重要な (juuyou na) - importante
- 要素 (yousou) - elemento, componente
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Dāsu Beidā wa Sutā Wōzu no yūmei na kyarakutā desu
Darth Vader es un personaje famoso de Star Wars.
Darth Vader es un personaje famoso de Star Wars.
- ダース・ベイダー - personaje de ficción
- は - partítulo del tema
- スター・ウォーズ - título de una franquicia cinematográfica
- の - Película de posesión
- 有名な - adjetivo que significa "famoso"
- キャラクター - sustantivo que significa "personaje"
- です - verbo "ser" en tiempo presente
Kono ran ni wa namae wo kaite kudasai
Por favor escriba su nombre en este campo.
Escribe el nombre en esta columna.
- この欄 - Este campo
- には - indica dónde debe realizarse la acción
- 名前 - nome
- を - partítulo que indica el objeto directo de la oración
- 書いてください - escriba por favor
Kono machi ni wa takusan no meisho ga arimasu
Hay muchos lugares famosos en esta ciudad.
Hay muchos lugares famosos en esta ciudad.
- この町には - "En esta ciudad"
- たくさんの - "Muchos"
- 名所 - "Atracciones turísticas"
- が - Título do assunto
- あります - "Existen"
Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita
Este plato fue hecho por un chef maestro.
Este plato fue hecho por el maestro.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 料理 - sustantivo que significa "cocina" o "plato"
- は - partícula de tema que indica el tema de la oración, en este caso "esta cocina"
- 名人 - sustantivo que significa "especialista" o "maestro"
- の - partícula posesiva que indica la relación de posesión, en este caso "del maestro"
- 手 - sustantivo que significa "mano" o "habilidad"
- によって - "hecho por las manos del maestro"
- 作られました - verbo pasivo en la forma pasada que significa "fue hecho" o "fue preparado"
Kono shousetsu wa meisaku da to omoimasu
Creo que esta novela es una obra maestra.
Creo que esta novela es una obra maestra.
- この - demostrativo "este"
- 小説 - sustantivo "romance/novela"
- は - partítulo del tema
- 名作 - sustantivo "obra maestra"
- だ - verbo "ser/estar" en forma afirmativa
- と - Excerpt from a quote
- 思います - verbo "pensar/achar" na forma educada: "considerar"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo