Traducción y Significado de: 厄介 - yakkai

En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 厄介 (yakkai) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.

Romaji: yakkai

Kana: やっかい

Tipo: sustantivo

L: jlpt-n3

厄介

Traducción / Significado: problema; cargar; Cuidadoso; Molestar; inquietud; dependencia; apoyo; amabilidad; obligación

Significado en ingles: trouble;burden;care;bother;worry;dependence;support;kindness;obligation

Definição: Es inconveniente y preocupante.

Sumário
- Etimología
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Explicación y Etimología - (厄介) yakkai

La palabra japonesa 「厄介」 (yakkai) se utiliza frecuentemente para describir situaciones o cuestiones que son consideradas incómodas o problemáticas. En la práctica, algo 「厄介」 puede ser una carga, requerir más esfuerzo o causar dificultades. La expresión quizás se traduzca mejor como "trabajoso" o "complicado". Su uso va más allá de la idea de simplemente ser difícil, abarcando también una sensación de molestia o inconveniencia.

En términos de etimología, 「厄」 (yaku) hace referencia a algo maligno o que trae mala suerte. Ya 「介」 (kai) puede estar ligado a la idea de intermediar o ayudar. Cuando se unen, sugieren situaciones que interrumpen el flujo normal de las cosas, exigiendo atención o intervención especial. Este concepto de perturbación se refleja bien en el uso contemporáneo de la palabra.

El origen de la expresión se remonta a tiempos antiguos en Japón, cuando se adoptaron los caracteres chinos. 「厄」 es un ideograma que históricamente ya se ha asociado a espíritus malignos o malas influencias que afligen a las personas. Mientras tanto, 「介」 denotaba servicio o asistencia, pero en conjunto, su connotación evolucionó para describir aspectos de la vida que se convierten en barreras inesperadas o desafíos. En el contexto moderno, 「厄介」 se utiliza ampliamente en entornos personales y profesionales, ilustrando cuán profundamente esta idea de obstáculo y dificultad está arraigada en la cultura japonesa.

Sinónimos y similares

  • 面倒 (mendō) - Inconveniente, trabajo extra, complicación
  • 手間 (tema) - Esfuerzo, tiempo, trabajo necesario para hacer algo
  • 面倒臭い (mendō-sukai) - Que da trabajo, tedioso, algo que es un inconveniente hacer.
  • 面倒くさい (mendōkusai) - Que es trabajo, tedioso, una variación coloquial de 面倒臭い.
  • めんどう (mendō) - 面倒 em hiragana é めんどう.
  • めんどくさい (mendōkusai) - 面倒くさい em hiragana é めんどうくさい.

BUSCAR MÁS PALABRAS CON EL MISMO SIGNIFICADO

Palabras relacionadas

煩わしい

wazurawashii

problemático; irritante; complicado

面倒

mendou

problema; dificultad; Cuidadoso; atención

迷惑

meiwaku

problema; molestia

鬱陶しい

uttoushii

sucio; depresivo

Palabras con la misma pronunciación: やっかい yakkai

Cómo Escribir en Japonés - (厄介) yakkai

Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (厄介) yakkai:

Oraciones de ejemplo - (厄介) yakkai

A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:

この問題は厄介だ。

Kono mondai wa yakkai da

This problem is complicated.

This problem is problematic.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 問題 - substantivo que significa "problema"
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 厄介 - adjetivo que significa "complicado", "problemático"
  • だ - verbo auxiliar que indica la forma afirmativa presente de la lengua coloquial

Otras palabras del tipo: sustantivo

Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

厄介