Traducción y Significado de: まさか - masaka
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa まさか (masaka) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: masaka
Kana: まさか
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: ¡Nunca!; ¡Bueno, yo nunca!; ¡No dices!
Significado en ingles: Never!;Well I never!;You don't say!
Definição: Cosas sorprendentes realmente suceden.
Sumário
- Etimología
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Explicación y Etimología - (まさか) masaka
「まさか」(masaka) es una expresión japonesa ampliamente utilizada en la vida cotidiana para expresar sorpresa, incredulidad o asombro. Es una palabra multifacética que puede transmitir una variedad de emociones dependiendo del contexto en el que se emplea. Usualmente, surge en situaciones inesperadas o impactantes, funcionando como una manera de manifestar sorpresa o escepticismo.
En la etimología de la palabra, 「まさか」 deriva de una composición de términos que originalmente sugerían algo inesperado o imprevisible. Aunque su origen exacto no es totalmente claro, la expresión se utiliza en japonés moderno para denotar actitudes que varían desde sorpresa genuina hasta duda categórica. Es interesante notar que la palabra puede emplearse tanto en contextos formales como informales, demostrando su versatilidad en la lengua japonesa.
Además de su función como interjección, 「まさか」 puede ser una herramienta poderosa en la construcción de suspense o anticipación en narrativas, ya sea en conversaciones cotidianas, literatura o cine. Su simplicidad, unida a la capacidad de ajustarse a diferentes contextos emocionales, hace que esta expresión sea particularmente útil y emblemática del idioma japonés. De este modo, al aprender japonés, dominar el uso de 「まさか」 puede enriquecer notablemente la comunicación.
Sinónimos y similares
- ありえない (Arienai) - Inconcebible, algo que no puede suceder.
- 信じられない (Shinjirarenai) - Increíble, difícil de creer.
- 想像できない (Souzou dekinai) - Imposible de imaginar, algo más allá de la comprensión.
- まさかとは思わなかった (Masaka to wa omawanakatta) - No pensé que esto fuera posible, una sorpresa inesperada.
Palabras relacionadas
Palabras con la misma pronunciación: まさか masaka
Cómo Escribir en Japonés - (まさか) masaka
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (まさか) masaka:
Oraciones de ejemplo - (まさか) masaka
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: Sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo