Traducción y Significado de: 教え - oshie
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 教え (oshie) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: oshie
Kana: おしえ
Tipo: sustantivo
L: Campo não encontrado.
Traducción / Significado: enseñanzas; precepto; lección; doctrina
Significado en ingles: teachings;precept;lesson;doctrine
Definição:Definição: Para transmitir conocimientos y habilidades sobre personas o cosas.
Tabla de contenidos
- Etimología
- Escritura
- Sinónimos
- Frases de ejemplo
- PREGUNTAS FRECUENTES
Explicación y Etimología - (教え) oshie
教え (おしえ) es una palabra japonesa que significa "enseñar" o "instruir". La palabra se compone de dos kanji: 教 (kyou) que significa "enseñar" y え (e) que es una partícula que indica acción o estado. La palabra se lee "oshie" cuando se escribe en hiragana. La palabra se usa comúnmente en frases como "教えてください" (oshiete kudasai) que significa "por favor, enséñame".Cómo Escribir en Japonés - (教え) oshie
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (教え) oshie:
Sinónimos y Similares (教え) oshie
Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:
指導; 指示; 指導する; 教示する; 教育する; 教える; 説く; 説明する; 言い聞かせる; 言う; 言葉を伝える; 言葉を教える; 言葉を授ける; 語る; 教授する; 教導する; 指南する; 指導者; 指導力; 指導的; 指導方針; 指導員; 指導者としての能力; 指導者としての資質; 指導者としての役割; 指導
Palabras que contienen: 教え
Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:
Kana: おしえる
Romaji: oshieru
Significado:
enseñar; informar; instruir
Palabras con la misma pronunciación: おしえ oshie
Oraciones de ejemplo - (教え) oshie
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
討論は意見を交換することの大切さを教えてくれる。
Tōron wa iken o kōkan suru koto no taisetsusa o oshiete kureru
La discusión enseña la importancia de intercambiar opiniones.
El debate nos dice la importancia de intercambiar opiniones.
- 討論 (tōron) - debate/discusión
- は (wa) - partítulo del tema
- 意見 (iken) - opinión
- を (wo) - pa1TP31Etiqueta de objeto directo
- 交換する (kōkan suru) - a cambio
- こと (koto) - substantivador
- の (no) - Película de posesión
- 大切さ (taisetsusa) - importância
- を (wo) - pa1TP31Etiqueta de objeto directo
- 教えてくれる (oshiete kureru) - enséñame
答案を教えてください。
Kotae o oshiete kudasai
Por favor, dime la respuesta.
Por favor, dime la respuesta.
- 答案 - 回答
- を - 部品の目的語マーカー
- 教えて - ensinar = 教える (ojieru)
- ください - Pedido
番号を教えてください。
Bango wo oshiete kudasai
Por favor, dígame el número.
Por favor, dígame el número.
- 番号 - "número" em japonês se escreve como "número".
- を - es: é uma partícula de objeto direto em japonês.
- 教えて - "Por favor, me diga" em japonês significa "お願いします、教えてください" (Onegaishimasu, oshiete kudasai).
- ください - por favor
理由を教えてください。
Riyuu wo oshiete kudasai
Por favor dime porque.
- 理由 - "Razão" ou "motivo" em japonês é "理由" (rīyū).
- を - Partícula de objeto directo en japonés.
- 教えて - ensinar - 教える (おしえる)
- ください - Por favor
作り方を教えてください。
Tsukurikata wo oshiete kudasai
Por favor, enséñame cómo hacerlo.
Por favor, dime cómo hacerlo.
- 作り方 - método
- を - partítulo que marca el objeto directo de la oración
- 教えて - enseñar
- ください - dar - dar
ヒントを教えてください。
Hinto wo oshiete kudasai
Por favor, dame un consejo.
Por favor, dime la punta.
- ヒント - A palavra "dica" em japonês é "ヒント" (hinto).
- を - Papel de objeto
- 教えて - 教えて (oshiete)
- ください - "Por favor" em japonês, no imperativo é "お願いします" (onegaishimasu).
ナンバーを教えてください。
Nanbaa wo oshiete kudasai
Por favor, dígame el número.
Por favor, dígame el número.
- ナンバー - número
- を - pa1TP31Etiqueta de objeto directo
- 教えて - enseñar
- ください - por favor
この書類の詳細を教えてください。
Kono shorui no shosai o oshiete kudasai
Por favor avise los detalles de este documento.
Por favor, dígame los detalles de este documento.
- この - este
- 書類 - documento
- の - Pronombre posesivo que indica que el sustantivo anterior es el poseedor de algo
- 詳細 - sustantivo que significa "detalles" o "información precisa"
- を - complemento directo
- 教えて - verbo que significa "enseñar" o "informar"
- ください - expresión que significa "por favor" o "hacer"
この小説の粗筋を教えてください。
Kono shousetsu no sosujin wo oshiete kudasai
Por favor dígame la sinopsis de esta novela.
Por favor, dígame la línea aproximada de esta novela.
- この - pronombre demostrativo que indica algo cercano al hablante
- 小説 - novela
- の - preposição
- 粗筋 - síntese
- を - partítulo que indica el objeto directo de la oración
- 教えて - verbo que significa "enseñar" o "informar"
- ください - expresión que indica una solicitud educada
先生は私たちに多くを教えてくれました。
Sensei wa watashitachi ni ooku o oshiete kuremashita
El maestro nos enseñó mucho.
- 先生 (sensei) - profesor
- は (wa) - partítulo del tema
- 私たち (watashitachi) - nosotros
- に (ni) - Película de destino
- 多く (ooku) - muy
- を (wo) - pa1TP31Etiqueta de objeto directo
- 教えてくれました (oshiete kuremashita) - enseñó para nosotros
Generador de Frases
Genera nuevas frases con la palabra 教え usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas
Una forma de decir "enseñanzas; precepto; lección; doctrina" é "(教え) oshie". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.