Übersetzung und Bedeutung von: 隙間 - sukima
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 隙間 (sukima) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: sukima
Kana: すきま
Typ: Substantiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: Schlitz; Riss; Lücke; Öffnung
Bedeutung auf Englisch: crevice;crack;gap;opening
Übersetzung: Definição Ein Raum zwischen Dingen oder zwischen Dingen.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (隙間) sukima
隙間 (すきまま) ist ein japanisches Wort, das "leerer Raum" oder "Intervall" bedeutet. Es besteht aus dem Kanjis 隙 (すき), was "Lücke" oder "Intervall" und 間 (ま) bedeutet, was "Raum" oder "Intervall" bedeutet. Das Wort wird häufig verwendet, um auf leere Räume zwischen Objekten wie eine Lücke zwischen zwei Wänden oder einem Zeitintervall zwischen zwei Aktivitäten zu verweisen. Es kann auch metaphorisch verwendet werden, um sich auf einen Mangel an Verbindung oder Kommunikation zwischen Menschen zu beziehen.Wie schreibt man auf Japanisch - (隙間) sukima
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (隙間) sukima:
Synonyme und Ähnliche - (隙間) sukima
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
すきま; 空き; 間隔; すき; 隙; 縫い目
Wörter, die Folgendes enthalten: 隙間
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Wörter mit der gleichen Aussprache: すきま sukima
Beispielsätze - (隙間) sukima
Nachfolgend einige Beispielsätze:
隙間から風が入ってきます。
Sukima kara kaze ga haitte kimasu
Der Wind geht durch den Riss.
Der Wind kommt aus der Lücke.
- 隙間 - bedeutet "Raum" oder "Öffnung".
- から - es handelt sich um ein Teilchen, das den Ursprung oder den Ausgangspunkt von etwas angibt.
- 風 - Bedeutet "Wind".
- が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 入って - ist die Verbform des Verbs "entrar" in der Gegenwartszeit und im kontinuierlichen Modus.
- きます - ist die verbale Form des Verbs "kommen" in der Gegenwartszeit und im höflichen Modus.
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 隙間 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „Schlitz; Riss; Lücke; Öffnung" é "(隙間) sukima". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
![隙間](https://skdesu.com/nihongoimg/3291-3589/181.png)