Übersetzung und Bedeutung von: 隙間 - sukima

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 隙間 (sukima) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: sukima

Kana: すきま

Typ: Substantiv

L: Campo não encontrado.

隙間

Übersetzung / Bedeutung: Schlitz; Riss; Lücke; Öffnung

Bedeutung auf Englisch: crevice;crack;gap;opening

Übersetzung: Definição Ein Raum zwischen Dingen oder zwischen Dingen.

Erklärung und Etymologie - (隙間) sukima

隙間 (すきまま) ist ein japanisches Wort, das "leerer Raum" oder "Intervall" bedeutet. Es besteht aus dem Kanjis 隙 (すき), was "Lücke" oder "Intervall" und 間 (ま) bedeutet, was "Raum" oder "Intervall" bedeutet. Das Wort wird häufig verwendet, um auf leere Räume zwischen Objekten wie eine Lücke zwischen zwei Wänden oder einem Zeitintervall zwischen zwei Aktivitäten zu verweisen. Es kann auch metaphorisch verwendet werden, um sich auf einen Mangel an Verbindung oder Kommunikation zwischen Menschen zu beziehen.

Wie schreibt man auf Japanisch - (隙間) sukima

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (隙間) sukima:

Synonyme und Ähnliche - (隙間) sukima

Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:

すきま; 空き; 間隔; すき; 隙; 縫い目

Suche nach Wörtern mit gleicher Bedeutung

Wörter, die Folgendes enthalten: 隙間

Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:

Wörter mit der gleichen Aussprache: すきま sukima

Beispielsätze - (隙間) sukima

Nachfolgend einige Beispielsätze:

隙間から風が入ってきます。

Sukima kara kaze ga haitte kimasu

Der Wind geht durch den Riss.

Der Wind kommt aus der Lücke.

  • 隙間 - bedeutet "Raum" oder "Öffnung".
  • から - es handelt sich um ein Teilchen, das den Ursprung oder den Ausgangspunkt von etwas angibt.
  • 風 - Bedeutet "Wind".
  • が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 入って - ist die Verbform des Verbs "entrar" in der Gegenwartszeit und im kontinuierlichen Modus.
  • きます - ist die verbale Form des Verbs "kommen" in der Gegenwartszeit und im höflichen Modus.

Satzgenerator

Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 隙間 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.

Andere Wörter dieses Typs: Substantiv

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv

部門

Kana: ぶもん

Romaji: bumon

Bedeutung:

Klasse; Gruppe; Kategorie; Abteilung; Feld; Zweig

手首

Kana: てくび

Romaji: tekubi

Bedeutung:

puls (untranslatable)

荷造り

Kana: にづくり

Romaji: nidukuri

Bedeutung:

Verpackung; caraceiro; Wagen

FAQ - Fragen und Antworten

Es gibt verschiedene Arten, die Idee auszudrücken: „Schlitz; Riss; Lücke; Öffnung" in der japanischen Sprache.

Eine Art zu sagen: „Schlitz; Riss; Lücke; Öffnung" é "(隙間) sukima". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
Wenn Sie das japanische Wort haben, fügen Sie es einfach nach dem Verzeichnis „Bedeutung“ in die Adressseite ein. Auch ohne Umschrift wird die Website auf die Seite mit dem jeweiligen Wort weitergeleitet. Sie können auch unsere Site-Suche nutzen oder mit Google mit dem Filter site:skdesu.com suchen.
Auf dieser Seite finden Sie wertvolle Informationen zum japanischen Wort „(隙間) sukima"können Sie die auf dieser Seite verfügbaren Phrasen nutzen und sie einem Auswendiglernprogramm oder einer Flashcard hinzufügen. Sie können auch deren Schreibweise, Bedeutung und Synonyme sehen.
隙間