Übersetzung und Bedeutung von: 隙 - geki
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 隙 (geki) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: geki
Kana: げき
Typ: Inhaltlich.
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: 1. Zufall oder Gelegenheit; Chink (in Rüstung); 2. Intervall; Lücke
Bedeutung auf Englisch: 1. chance or opportunity;chink (in one's armor); 2. interval;gap
Übersetzung: Definição Ein Raum zwischen anderen Objekten und Materialien. Außerdem, jedoch.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (隙) geki
隙 (Suki) ist ein japanisches Wort, das "Offenheit", "Lücke" oder "Intervall" bedeutet. Es besteht aus Ideogrammen 隙, was "Verstoß" oder "Schlitz" und 口 bedeutet, was "Mund" oder "Offenheit" bedeutet. Das Wort wird in verschiedenen Kontexten verwendet, wie in Redewendungen, wie z. (Suki Tsuku), was "eine Lücke genießen" oder "in einem Moment der Schwäche angreifen" bedeutet. Das Wort kann auch in Katakana als スキ geschrieben werden.Wie schreibt man auf Japanisch - (隙) geki
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (隙) geki:
Synonyme und Ähnliche - (隙) geki
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
すき; 空き; 暇; 時間; 余裕; 余地
Wörter, die Folgendes enthalten: 隙
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: すきま
Romaji: sukima
Bedeutung:
Schlitz; Riss; Lücke; Öffnung
Wörter mit der gleichen Aussprache: げき geki
Beispielsätze - (隙) geki
Nachfolgend einige Beispielsätze:
隙間から風が入ってきます。
Sukima kara kaze ga haitte kimasu
Der Wind geht durch den Riss.
Der Wind kommt aus der Lücke.
- 隙間 - bedeutet "Raum" oder "Öffnung".
- から - es handelt sich um ein Teilchen, das den Ursprung oder den Ausgangspunkt von etwas angibt.
- 風 - Bedeutet "Wind".
- が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 入って - ist die Verbform des Verbs "entrar" in der Gegenwartszeit und im kontinuierlichen Modus.
- きます - ist die verbale Form des Verbs "kommen" in der Gegenwartszeit und im höflichen Modus.
私は隙がないように努力しています。
Watashi wa sukima ga nai you ni doryoku shiteimasu
Ich bemühe mich, keine Lücken zu haben.
Ich arbeite hart, um keine Chance zu haben.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - japonesa - japonesisch
- 隙 (suki) - die Lücke
- が (ga) - Das ist unübersetzbar aus dem Portugiesischen ins Deutsche.
- ない (nai) - Die negative Form des Verbs "aru" (sein) ist "não aru" auf Portugiesisch.
- ように (you ni) - Die japanische Redewendung, die die Absicht oder den Zweck einer Handlung angibt.
- 努力 (doryoku) - japanisches Substantiv, das "Anstrengung", "Hingabe" bedeutet
- しています (shite imasu) - machen - mache正在做
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 隙 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Inhaltlich.
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Inhaltlich.
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „1. Zufall oder Gelegenheit; Chink (in Rüstung); 2. Intervall; Lücke" é "(隙) geki". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.