Übersetzung und Bedeutung von: 間 - aida
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 間 (aida) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: aida
Kana: あいだ
Typ: Substantiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: Raum; Intervall
Bedeutung auf Englisch: space;interval
Übersetzung: Definição Eine Lücke oder ein Zustand, der zwischen Dingen durch die Entfernung in Zeit oder Raum besteht.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (間) aida
Das Wort 間 (japanischer Kanji) oder 间 (chinesischer Hanzi) bedeutet "Raum", "Intervall" oder "zwischen". Seine Etymologie stammt aus dem alten chinesischen Charakter 门 (Mén), was "Tür" oder "Eingang" bedeutet. Im Laufe der Zeit wurde der Charakter so modifiziert, dass er einen horizontalen Schlaganfall einbezieht, der den Raum zwischen zwei Türen oder Eingängen darstellt. In der japanischen Sprache wird der Charakter 間 in mehreren Kontexten verwendet, z. Darüber hinaus kann das Wort auch als Suffix verwendet werden, um einen bestimmten Ort oder einen bestimmten Raum wie in 食堂間 (Shokudōkan) anzuzeigen, was "Reflektory" bedeutet.Wie schreibt man auf Japanisch - (間) aida
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (間) aida:
Synonyme und Ähnliche - (間) aida
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
間隔; 期間; 間柄; 間隙; 間合い; 間際; 間接; 間違い; 間奏; 間休み; 間食; 間接的; 間に合う; 間違う; 間もなく; 間を置く; 間違いない; 間接税; 間接照明; 間接照明器具.
Wörter, die Folgendes enthalten: 間
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: あきま
Romaji: akima
Bedeutung:
freie Stelle; Zimmer zur Miete oder Pacht
Kana: あいま
Romaji: aima
Bedeutung:
Intervall
Kana: あいだがら
Romaji: aidagara
Bedeutung:
Beziehung)
Kana: やかん
Romaji: yakan
Bedeutung:
in der Nacht; Nacht
Kana: みんかん
Romaji: minkan
Bedeutung:
Privatgelände; bürgerlich; bürgerlich; beliebt; Volk; nicht offiziell
Kana: まま
Romaji: mama
Bedeutung:
ab und zu; oft
Kana: まもなく
Romaji: mamonaku
Bedeutung:
in Kürze; bald; bald
Kana: まにあう
Romaji: maniau
Bedeutung:
pünktlich sein für
Kana: まちがい
Romaji: machigai
Bedeutung:
Fehler
Kana: まちがう
Romaji: machigau
Bedeutung:
einen Fehler machen; falsch sein; sich irren
Wörter mit der gleichen Aussprache: あいだ aida
Beispielsätze - (間) aida
Nachfolgend einige Beispielsätze:
条約は国家間の合意を示します。
Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.
Der Vertrag zeigt eine Vereinbarung zwischen Nationen.
- 条約 (jōyaku) - Vertrag
- 国家 (kokka) - Länder, Staaten
- 間 (kan) - zwischen
- 合意 (gōi) - Vereinbarung
- 示します (shimeshimasu) - zeigt, repräsentiert
違えることは人間らしいことだ。
Chigae ru koto wa ningen rashii koto da
Fehler zu machen ist menschlich.
Anders ist menschlich.
- 違えること - Handlung von Fehlern oder Fehlern begehen
- は - Topikpartikel
- 人間らしいこと - Typisches menschliches Verhalten
- だ - o verbo "ser" no presente - sein (sein)
深夜には静かな時間が流れる。
Shinya ni wa shizuka na jikan ga nagareru
während der Morgendämmerung
Spät in der Nacht vergeht eine ruhige Zeit.
- 深夜には - Spät in der Nacht
- 静かな - ruhig
- 時間が - Zeit
- 流れる - fließt
食事は大切な時間です。
Shokuji wa taisetsu na jikan desu
Das Essen ist ein wichtiger Moment.
Mahlzeiten sind ein wichtiger Moment.
- 食事 (shokuji) - Es bezieht sich auf eine Mahlzeit.
- は (wa) - Topicpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "食事" ist.
- 大切 (taisetsu) - Bedeutet "wichtig" oder "wertvoll".
- な (na) - Partikel, die "wichtig" mit "Zeit" verbindet und anzeigt, dass "wichtig" ein Adjektiv ist.
- 時間 (jikan) - Es bedeutet "Zeit".
- です (desu) - Das Verb "sein" im Präsens.
食料は人間にとって不可欠なものです。
Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu
Die Ernährung ist wesentlich für den Menschen.
Nahrung ist für den Menschen lebenswichtig.
- 食料 - Nahrung
- は - Topikpartikel
- 人間 - Mensch
- にとって - für
- 不可欠 - essencial
- な - pa1TP31Adjektivpartikel
- もの - Ding
- です - sein
間違いを犯さないように注意してください。
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
Bitte achten Sie darauf, keine Fehler zu machen.
Achten Sie darauf, keine Fehler zu machen.
- 間違い (Machigai) - Erro
- を (wo) - Teilchen, das das Objekt des Satzes angibt
- 犯さない (okasanai) - Nicht begehen
- ように (youni) - Zweck oder Ziel表示目的或目标
- 注意 (chuui) - Beachtung
- してください (shite kudasai) - Bitte machen.
道徳は人間の行動規範である。
Dōtoku wa ningen no kōdō kihan de aru
Moral ist die Norm menschlichen Verhaltens.
Moral ist ein menschlicher Handlungskodex.
- 道徳 - Moralität
- は - Topikpartikel
- 人間 - Mensch
- の - besitzergreifendes Teilchen
- 行動 - comportamento
- 規範 - norma
- である - sein
酒場で友達と楽しい時間を過ごしました。
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
Ich hatte Spaß mit meinen Freunden an der Bar.
- 酒場 (sakaba) - bar/pub
- で (de) - Teilchen, das den Ort anzeigt, an dem eine Handlung stattfindet
- 友達 (tomodachi) - friend(s)
- と (to) - mit
- 楽しい (tanoshii) - enjoyable/fun
- 時間 (jikan) - time/hours
- を (wo) - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
- 過ごしました (sugoshimashita) - hatte eine gute Zeit
酸素は人間にとって必要不可欠な要素です。
Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu
Sauerstoff ist ein wesentliches Element für Menschen.
- 酸素 (sanso) - Sauerstoff
- は (wa) - Topikpartikel
- 人間 (ningen) - Mensch
- にとって (ni totte) - Zum
- 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - Wesentlich, unverzichtbar
- な (na) - Adjektivpartikel
- 要素 (yousou) - Element
- です (desu) - Verbo ser/estar
長い間お待たせしました。
Nagai aida omatase shimashita
Ich habe lange gewartet.
- 長い間 - für eine lange Zeit
- お待たせしました - Es ist ein japanischer Ausdruck, der "Es tut mir leid, dass ich Sie warten lassen habe" bedeutet.
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 間 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „Raum; Intervall" é "(間) aida". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.