Übersetzung und Bedeutung von: 軽蔑 - keibetsu
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 軽蔑 (keibetsu) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: keibetsu
Kana: けいべつ
Typ: Substantiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: Verachtung; Verachtung
Bedeutung auf Englisch: scorn;disdain
Übersetzung: Definição Andere zu verachten oder zu geringzuschätzen. Was du nicht tun solltest.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (軽蔑) keibetsu
軽蔑 (Keibetsu) ist ein japanisches Wort, das "Verachtung" oder "Verachtung" bedeutet. Der erste Teil des Wortes, 軽 (kei), bedeutet "Licht" oder "unbedeutend", während der zweite Teil 蔑 (Betsu) "Verachtung" oder "Verachtung" bedeutet. Zusammen bilden die beiden Teile ein Wort, das die Haltung beschreibt, etwas oder jemanden abzuwerten oder abzuwerten. Das Wort besteht aus zwei Kanjis, die chinesische Charaktere sind, die im japanischen Schreiben verwendet werden. Kanji 軽 (kei) besteht aus Radikalen 車 (SHA), was "Auto" und 轟 (gou) bedeutet, was "Rauschen" bedeutet. Kanji 蔑 (Betsu) besteht aus Radikalen 艸 (kusa), was "Pflanze" und 蔑 (Betsu) bedeutet, was "Verachtung" bedeutet. Zusammen bilden diese Kanjis ein Wort, das die Idee der Überbewertung oder Verachtung ausdrückt.Wie schreibt man auf Japanisch - (軽蔑) keibetsu
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (軽蔑) keibetsu:
Synonyme und Ähnliche - (軽蔑) keibetsu
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
侮蔑; 軽視; 軽んじる; ばかにする
Wörter, die Folgendes enthalten: 軽蔑
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Wörter mit der gleichen Aussprache: けいべつ keibetsu
Beispielsätze - (軽蔑) keibetsu
Nachfolgend einige Beispielsätze:
軽蔑されるのは嫌だ。
Keibetsu sareru no wa iya da
Ich möchte nicht verachtet werden.
- 軽蔑される - Passivform eines Verbs, das "verachtet werden" bedeutet.
- のは - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 嫌だ - Das adjetivo "odiar" ou "não gostar" é "o. deplorável" em português.
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 軽蔑 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „Verachtung; Verachtung" é "(軽蔑) keibetsu". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
![軽蔑](https://skdesu.com/nihongoimg/1796-2094/191.png)