Übersetzung und Bedeutung von: 財布 - saifu

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 財布 (saifu) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: saifu

Kana: さいふ

Typ: Inhaltlich.

L: Campo não encontrado.

財布

Übersetzung / Bedeutung: Tasche

Bedeutung auf Englisch: purse;wallet

Übersetzung: Definição Eine spezielle Schutzhülle zum Transportieren von Geld und Karten.

Erklärung und Etymologie - (財布) saifu

財布 (Saifu) ist ein japanisches Wort, das "Brieftasche" oder "Moo-Door" bedeutet. Es besteht aus dem Kanjis 財 (Zai), was "Reichtum" oder "materielle Güter" und 布 (Fu) bedeutet, was "Stoff" bedeutet. Das Wort Saifu leitet sich vom alten Chinesen ab, wo das Wort "Blätter" "Geld" und "Fu" "Stoff" bedeutete. Das Wort Saifu bezieht sich auf eine Tasche oder Brieftasche, mit der Geld, Karten und andere persönliche Effekte gespeichert werden.

Wie schreibt man auf Japanisch - (財布) saifu

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (財布) saifu:

Synonyme und Ähnliche - (財布) saifu

Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:

財布; さいふ; ウォレット; ポケットブック; ポーチ

Suche nach Wörtern mit gleicher Bedeutung

Wörter, die Folgendes enthalten: 財布

Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:

Wörter mit der gleichen Aussprache: さいふ saifu

Beispielsätze - (財布) saifu

Nachfolgend einige Beispielsätze:

しまった!財布を忘れてきてしまった。

Shimatta! Saifu wo wasurete kite shimatta

Hoppla! Ich habe mein Portemonnaie vergessen.

  • しまった! - A expressão em japonês é "くそ!" e pode ser traduzida como "droga!" ou "ah, não!"
  • 財布 - Japanisches Wort für „Geldbörse“
  • を - Partícula em japonês que indica o objeto direto da frase: を.
  • 忘れてきてしまった - Verb auf Japanisch, das „vergessen“ bedeutet, in der Vergangenheit konjugiert und gefolgt von dem Partikel „て“, das eine kontinuierliche Aktion anzeigt, und „きて“, das anzeigt, dass die Aktion an dem Ort ausgeführt wurde, an dem man sich gerade befindet. „しまった“ ist ein Ausdruck, der Bedauern oder Frustration ausdrückt.

私の財布は空っぽです。

Watashi no saifu wa karappo desu

Meine Brieftasche ist leer.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • の (no) - ein Besitzanzeiger, in diesem Fall "meu"
  • 財布 (saifu) - Das portugiesischen Wort "carteira" übersetzt ins Deutsche als "carteira". Es scheint sich um eine unübersetzbare Bezeichnung oder einen Begriff zu handeln.
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "die Schule"
  • 空っぽ (karappo) - Adjektiv, das "leer" bedeutet.
  • です (desu) - estar

私の財布が紛失しました。

Watashi no saifu ga funshitsu shimashita

Ich habe meine Geldtasche verloren.

Meine Brieftasche war verloren.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • の - Japanischer Partikel, der Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit „de“ auf Portugiesisch
  • 財布 - Die Bedeutung des japanischen Substantivs "carteira" ist "Kassierer".
  • が - Das ist unübersetzbar aus dem Portugiesischen ins Deutsche.
  • 紛失 - o verbo japonês que significa "perder" é "失う"
  • しました - höfliche und Vergangenheitsform des Verbs „suru“, was „tun“ bedeutet

私は財布からお金を取り出す必要があります。

Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu

Ich muss Geld aus meiner Brieftasche holen.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 財布 - Die Bedeutung des japanischen Substantivs "carteira" ist "Kassierer".
  • から - Teilchen, das den Ursprung von etwas angibt, in diesem Fall "aus der Brieftasche"
  • お金 - Substantivo japonês que significa "dinheiro" - Geld
  • を - direktes Objektpronomen des Satzes, in diesem Fall "Geld"
  • 取り出す - O verbo japonês que significa "retirar" é 抜く (nuku).
  • 必要 - Substantiv "japonês que significa "necessidade" - Bedarf
  • が - Subjektpartikel, in diesem Fall "ich"
  • あります - o verbo japonês que significa "ter", no sentido de "precisar ter", é 持つ (motsu)

私の財布は赤いです。

Watashi no saifu wa akai desu

Meine Brieftasche ist rot.

Meine Brieftasche ist rot.

  • 私の - "meu" em japonês significa "私の" em português.
  • 財布 - "carteira" em japonês - "財布"
  • は - Topicpartikel auf Japanisch
  • 赤い - "vermelho" auf Japanisch, im bejahenden Adjektiv
  • です - Das Verb "sein" auf Japanisch im Präsens Affirmativ ist 「です」.

財布を忘れてしまった。

Saifu wo wasurete shimatta

Ich habe mein Portemonnaie vergessen.

Ich habe mein Portemonnaie vergessen.

  • 財布 - Brieftasche
  • を - Akkusativpartikel
  • 忘れてしまった - Ich habe vollkommen vergessen.

Satzgenerator

Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 財布 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.

Andere Wörter dieses Typs: Inhaltlich.

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Inhaltlich.

指導

Kana: しどう

Romaji: shidou

Bedeutung:

Führung; Orientierungshilfe; Ausbildung

奉仕

Kana: ほうし

Romaji: houshi

Bedeutung:

Gegenwart; Service

Kana: かん

Romaji: kan

Bedeutung:

(Baumstamm

FAQ - Fragen und Antworten

Es gibt verschiedene Arten, die Idee auszudrücken: „Tasche" in der japanischen Sprache.

Eine Art zu sagen: „Tasche" é "(財布) saifu". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
Wenn Sie das japanische Wort haben, fügen Sie es einfach nach dem Verzeichnis „Bedeutung“ in die Adressseite ein. Auch ohne Umschrift wird die Website auf die Seite mit dem jeweiligen Wort weitergeleitet. Sie können auch unsere Site-Suche nutzen oder mit Google mit dem Filter site:skdesu.com suchen.
Auf dieser Seite finden Sie wertvolle Informationen zum japanischen Wort „(財布) saifu"können Sie die auf dieser Seite verfügbaren Phrasen nutzen und sie einem Auswendiglernprogramm oder einer Flashcard hinzufügen. Sie können auch deren Schreibweise, Bedeutung und Synonyme sehen.
財布