Übersetzung und Bedeutung von: 親切 - shinsetsu

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 親切 (shinsetsu) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: shinsetsu

Kana: しんせつ

Typ: Adjektiv.

L: Campo não encontrado.

親切

Übersetzung / Bedeutung: Güte; Freundlichkeit

Bedeutung auf Englisch: kindness;gentleness

Übersetzung: Definição haben Sie Rücksicht auf andere.

Erklärung und Etymologie - (親切) shinsetsu

親切 (しんせつ) ist ein japanisches Wort und bedeutet „Sanftmut“ oder „Freundlichkeit“. Es besteht aus dem Kanji 親 (しん), was „Vater“ oder „nächster“ bedeutet, und 切 (せつ), was „schneiden“ oder „entscheiden“ bedeutet. Die Kombination der beiden Kanji stellt die Idee dar, „die Distanz zu verringern“ oder „sich für Nähe zu entscheiden“, also freundlich und freundlich zu den Menschen um einen herum zu sein. Das Wort wird oft verwendet, um die Handlungen oder das Verhalten einer Person zu beschreiben, die anderen gegenüber rücksichtsvoll und hilfsbereit ist.

Wie schreibt man auf Japanisch - (親切) shinsetsu

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (親切) shinsetsu:

Synonyme und Ähnliche - (親切) shinsetsu

Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:

親しみやすい; 優しい; 温かい; 心優しい; 情け深い; 愛想の良い; 丁寧; 親切な心遣いをする; 優しく接する; 優遇する; 親身になる; 気配りができる; 丁寧な対応をする; 優しい言葉をかける; 優しい態度を取る; 親切丁寧に対応する; 親切な行動をする; 優しい気持ちで接する; 優しい心遣いをする; 親切な対応をする

Suche nach Wörtern mit gleicher Bedeutung

Wörter, die Folgendes enthalten: 親切

Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:

Wörter mit der gleichen Aussprache: しんせつ shinsetsu

Beispielsätze - (親切) shinsetsu

Nachfolgend einige Beispielsätze:

さんはとても親切です。

San wa totemo shinsetsu desu

San ist sehr nett.

Es ist sehr nett.

  • さん - ehrenvoller japanischer Titel, der nach dem Namen einer Person verwendet wird
  • は - japanisches Partikel verwendet, um das Thema des Satzes anzuzeigen
  • とても - sehr
  • 親切 - japanisches Adjektiv, das "liebenswürdig" oder "freundlich" bedeutet
  • です - sei (jahresform)

佐藤さんはとても親切です。

Satou

Sato ist sehr nett.

  • 佐藤さん - Eigenname auf Japanisch
  • は - Topicpartikel auf Japanisch
  • とても - sehr
  • 親切 - netter genießt in Japanese
  • です - Das Verb "ser" auf Japanisch im Präsens und formal ist 「です」(desu).

彼女の人柄はとても温かくて親切です。

Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu

Ihre Persönlichkeit ist sehr warmherzig und freundlich.

  • 彼女 (kanojo) - Sie
  • の (no) - Possesticket
  • 人柄 (hitogara) - Persönlichkeit
  • は (wa) - Topikpartikel
  • とても (totemo) - Sehr
  • 温かくて (atatakakute) - Warm und
  • 親切 (shinsetsu) - Gentil - Freundlich
  • です (desu) - Verbo ser/estar

私の友人はとても親切です。

Watashi no yuujin wa totemo shinsetsu desu

Mein Freund ist sehr nett.

  • 私 (watashi) - "Ich" em alemão.
  • の (no) - Artigo de posse que indica que "amigo" pertence a "eu"
  • 友人 (yuujin) - Substantiv, das "Freund" auf Japanisch bedeutet.
  • は (wa) - Ein Thema-Partikel, das anzeigt, dass "Freund" das Thema des Satzes ist.
  • とても (totemo) - muito - sehr, ziemlich
  • 親切 (shinsetsu) - A palavra em japonês é "優しい" e significa gentil ou amável em português.
  • です (desu) - Verbo copulativo que indica que a frase está no presente e é afirmativa

私の伯父はとても親切です。

Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu

Mein Onkel ist sehr nett.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • の (no) - Artikel, der den Besitz anzeigt, entspricht dem "de" in Portugiesisch.
  • 伯父 (oji) - Onkel väterlicherseits
  • は (wa) - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, entspricht dem "ist" auf Portugiesisch.
  • とても (totemo) - sehr
  • 親切 (shinsetsu) - adjektiv, das "liebenswürdig" oder "freundlich" bedeutet
  • です (desu) - Verbindungswort, das die Existenz oder Qualität des Subjekts anzeigt, äquivalent zu "sein" oder "sich befinden" auf Portugiesisch.

私の従兄弟はとても親切です。

Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu

Mein Cousin ist sehr nett.

  • 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • の - Artigo que indica posse ou pertencimento
  • 従兄弟 - Substantivo que significa "primeiro grau de primos"
  • は - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - sehr
  • 親切 - Adjektiv, das "liebenswürdig" oder "freundlich" bedeutet.
  • です - sein/sein

私の知人はとても親切です。

Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu

Mein Bekannter ist sehr nett.

  • 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • の - Artigo que indica posse ou pertencimento
  • 知人 - Substantiv, das "bekannt" oder "Freund" bedeutet.
  • は - Das ist die Bedeutung des Satzthemas.
  • とても - sehr
  • 親切 - Adjektiv, das "liebenswürdig" oder "freundlich" bedeutet.
  • です - ist

私の同級生はとても親切です。

Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu

Meine Klassenkameraden sind sehr nett.

  • 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • の - Artigo
  • 同級生 - Substantiv mit der Bedeutung „Klassenkamerad“
  • は - Das Wort "tópico" kann ins Deutsche als "Thema" übersetzt werden.
  • とても - sehr
  • 親切 - Adjektiv mit der Bedeutung „freundlich, sanft“
  • です - sein, presentes: bin, bist, ist, sind, seid

私の家主はとても親切です。

Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu

Mein Vermieter ist sehr nett.

  • 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • の - mein
  • 家主 - Substantiv mit der Bedeutung „Hausbesitzer“
  • は - Der Artikel, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "der Hausbesitzer"
  • とても - sehr
  • 親切 - gentil - freundlich
  • です - Das Verb "ser" oder "estar" bedeutet im Fall von "é" "sein".

私の友達はとても親切です。

Watashi no tomodachi wa totemo shinsetsu desu

Meine Freunde sind sehr nett.

  • 私の友達 - "Meu amigo" bedeutet auf Japanisch "Watashi no tomodachi".
  • は - "wa" ist eine japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt.
  • とても - "totemo" bedeutet "sehr" auf Japanisch.
  • 親切 - "shinsetsu" bedeutet "nett" oder "freundlich" auf Japanisch.
  • です - "desu" ist eine höfliche Art, "sein" oder "sein" auf Japanisch zu sagen.

Satzgenerator

Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 親切 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.

Andere Wörter dieses Typs: Adjektiv.

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Adjektiv.

そっくり

Kana: そっくり

Romaji: sokkuri

Bedeutung:

alle; in Summe; völlig; So sein wie; das Bild der Teilung von

無邪気

Kana: むじゃき

Romaji: mujyaki

Bedeutung:

Unschuld; einfacher Geist

切ない

Kana: せつない

Romaji: setsunai

Bedeutung:

schmerzlich; versuchen; bedrückend; erstickend

FAQ - Fragen und Antworten

Es gibt verschiedene Arten, die Idee auszudrücken: „Güte; Freundlichkeit" in der japanischen Sprache.

Eine Art zu sagen: „Güte; Freundlichkeit" é "(親切) shinsetsu". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
Wenn Sie das japanische Wort haben, fügen Sie es einfach nach dem Verzeichnis „Bedeutung“ in die Adressseite ein. Auch ohne Umschrift wird die Website auf die Seite mit dem jeweiligen Wort weitergeleitet. Sie können auch unsere Site-Suche nutzen oder mit Google mit dem Filter site:skdesu.com suchen.
Auf dieser Seite finden Sie wertvolle Informationen zum japanischen Wort „(親切) shinsetsu"können Sie die auf dieser Seite verfügbaren Phrasen nutzen und sie einem Auswendiglernprogramm oder einer Flashcard hinzufügen. Sie können auch deren Schreibweise, Bedeutung und Synonyme sehen.
親切