Übersetzung und Bedeutung von: 茶 - cha

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 茶 (cha) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: cha

Kana: ちゃ

Typ: Substantiv

L: Campo não encontrado.

Übersetzung / Bedeutung: Tee

Bedeutung auf Englisch: tea

Übersetzung: Definição Tee, der in Japan häufig getrunken wird.

Erklärung und Etymologie - (茶) cha

茶 (ちゃ) ist ein japanisches Wort, das "Tee" bedeutet. Das Wort setzt sich aus den Schriftzeichen 艹, das Gras darstellt, und 木, das den Baum darstellt, zusammen. Es wird angenommen, dass der Ursprung des Wortes mit der Tang-Dynastie in China zusammenhängt, wo Tee als "Tee" oder "Blatt-Tee" bezeichnet wurde. Das Wort wurde während der Heian-Periode (794-1185) von buddhistischen Mönchen, die das Getränk aus China mitbrachten, nach Japan eingeführt. Seitdem ist Tee ein wichtiger Bestandteil der japanischen Kultur und wird bei traditionellen Zeremonien serviert und täglich zu Hause und bei der Arbeit konsumiert.

Wie schreibt man auf Japanisch - (茶) cha

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (茶) cha:

Synonyme und Ähnliche - (茶) cha

Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:

お茶; 緑茶; 紅茶; 玄米茶; 抹茶; 麦茶; ジャスミン茶; ルイボス茶; ハーブティー; 薬草茶; オリジナルブレンド; ティーバッグ; ティーポット; 茶器; 茶葉; 茶道; 茶会; 茶室; 茶碗; 茶筅; 茶巾; 茶托; 茶漬け; 茶殻; 茶色; 茶柱; 茶臼; 茶器具; 茶道具; 茶道具屋; 茶

Suche nach Wörtern mit gleicher Bedeutung

Wörter, die Folgendes enthalten:

Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:

滅茶苦茶

Kana: めちゃくちゃ

Romaji: mechakucha

Bedeutung:

absurd; irrational; übermäßig; chaotisch; beschädigt; verursacht

無茶

Kana: むちゃ

Romaji: mucha

Bedeutung:

absurd; irrational; übertrieben; Ausschlag; absurd; absurd; absurd

無茶苦茶

Kana: むちゃくちゃ

Romaji: muchakucha

Bedeutung:

confuso;emaranhado;misturado;irracional

茶の間

Kana: ちゃのま

Romaji: chanoma

Bedeutung:

Wohnzimmer (japanischer Stil)

茶の湯

Kana: ちゃのゆ

Romaji: chanoyu

Bedeutung:

Tee-Zeremonie

茶碗

Kana: ちゃわん

Romaji: chawan

Bedeutung:

Reisschüssel; Tasse Tee; Tasse Tee

茶色

Kana: ちゃいろ

Romaji: chairo

Bedeutung:

Hellbraun; Tawny

焦げ茶

Kana: こげちゃ

Romaji: kogecha

Bedeutung:

Schwarzer Tee

紅茶

Kana: こうちゃ

Romaji: koucha

Bedeutung:

Schwarzer Tee

喫茶

Kana: きっさ

Romaji: kisa

Bedeutung:

Tee trinken; Teehaus

Wörter mit der gleichen Aussprache: ちゃ cha

Beispielsätze - (茶) cha

Nachfolgend einige Beispielsätze:

滅茶苦茶な状況になった。

Metcha kucha na jōkyō ni natta

Die Situation war völlig chaotisch.

Es war eine Katastrophe.

  • 滅茶苦茶 - "Ein Saustall"
  • な - Partikel, die die negative Form des Adjektivs anzeigt
  • 状況 - Substantiv, das "Situation", "Umstand" bedeutet.
  • に - Teilchen, das die Beziehung von Ort oder Zeit angibt
  • なった - die Vergangenheitsform des Verbs "なる", das "werden", "sein" bedeutet

焦げ茶色の木漏れ日が心地よい。

Kogecha iro no komorebi ga kokochiyoii

Verbrannte braune Sonnenstrahlen sind bequem.

  • 焦げ茶色 - verbrannte braune Farbe
  • の - Besitzdokument
  • 木漏れ日 - Sonnenlicht, das durch die Blätter der Bäume gefiltert wird
  • が - pa1TP31Subjektfilm
  • 心地よい - agradável, bequem

茶の湯は日本の伝統的な茶道の儀式です。

Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu

Chanoyu ist ein traditionelles Ritual der japanischen Teezeremonie.

Canoyu ist eine traditionelle japanische Teezeremonie.

  • 茶の湯 (Chanoyu) - Teezeremonie
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 日本 (Nihon) - Japan
  • の (no) - Artigo possessivo
  • 伝統的な (dentōteki na) - Traditionell
  • 茶道 (chadō) - Teehaus
  • の (no) - Artigo possessivo
  • 儀式 (gishiki) - Zeremonie, Ritual
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar

茶色は落ち着いた色合いです。

Chairo wa ochitsuita iroai desu

Braune Farbe ist ein ruhiger Ton.

Brown ist ein ruhiger Ton.

  • 茶色 - Braunfarbe
  • は - Topikpartikel
  • 落ち着いた - ruhig, gelassen
  • 色合い - Tom, Farbton, Schattierung
  • です - sein/sein im Präsens

カップにお茶を注ぎます。

Kappu ni ocha wo sosogimasu

Ich serviere Tee in der Tasse.

Gießen Sie den Tee in die Tasse.

  • カップ (kappu) - Tasse
  • に (ni) - Teilchen, das den Ort angibt, an dem etwas platziert oder eine Handlung durchgeführt wird.
  • お茶 (ocha) - Tee
  • を (wo) - Bezeichnung des direkten Objekts der Handlung
  • 注ぎます (sosogimasu) - gießen

お茶をご座いますか?

Ocha wo gozaimasu ka?

Möchten Sie Tee trinken?

Setzt du dich mit Tee?

  • お茶 - "Chá" bedeutet auf Japanisch "tee".
  • を - Titel des Gegenstands auf Japanisch
  • ご - Respektpräfix auf Japanisch
  • 座います - sich setzen
  • か - Interrogatives Partikel auf Japanisch
  • ? - Fragezeichen in Japanisch

お茶を飲みたいです。

Ocha wo nomitai desu

Ich möchte Tee trinken.

  • お茶 - "ocha" bedeutet "Tee" auf Japanisch.
  • を - "wo" ist ein Objektpartikel im Japanischen, der darauf hinweist, dass der Tee das Objekt der Handlung ist.
  • 飲みたい - "nomitai" ist ein Verb auf Japanisch, das "trinken wollen" bedeutet.
  • です - "desu" ist ein Abschlusspartikel auf Japanisch, die anzeigt, dass der Satz eine höfliche Aussage ist.

お茶を下さる?

Ocha wo kudasaru?

Könntest du mir Tee geben?

Möchten Sie etwas Tee?

  • お茶 - "Chá" bedeutet auf Japanisch "tee".
  • を - Titel des Gegenstands auf Japanisch
  • 下さる - geben (em alemão)

ポットでお茶を入れます。

Potto de ocha wo iremasu

Ich werde Tee in der Teekanne kochen.

Tee in die Kanne geben.

  • ポット (potto) - "Jarra" ou "pote" em japonês significa "壷" (tsubo).
  • で (de) - eine Partikel, die den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet, in diesem Fall "in"
  • お茶 (ocha) - "Chá" bedeutet auf Japanisch "tee".
  • を (wo) - ein Partikel, die das direkte Objekt der Handlung anzeigt, in diesem Fall "der Tee"
  • 入れます (iremasu) - ein Verb, das "setzen" oder "vorbereiten" bedeutet, in diesem Fall "Tee in der Kanne zubereiten"

彼はお茶に砂糖を注した。

Kare wa ocha ni satou o sosshita

Er steckte Zucker in Tee.

Er goss Zucker in Tee.

  • 彼 - Pronome japonês que significa "ele": 彼 (kare)
  • は - Partikel auf Japanisch, die das Thema des Satzes anzeigt.
  • お茶 - Das japanische Substantiv für "Tee" ist "茶" (cha).
  • に - Japanische Partikel, die die Richtung oder das Ziel der Handlung angibt.
  • 砂糖 - Zucker
  • を - Partikel im Japanischen, die das direkte Objekt der Handlung angibt.
  • 注した - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung „setzen“ oder „hinzufügen“.

Satzgenerator

Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.

Andere Wörter dieses Typs: Substantiv

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv

紛失

Kana: ふんしつ

Romaji: funshitsu

Bedeutung:

etwas vermissen

Kana: しば

Romaji: shiba

Bedeutung:

Rasen; Seit; Gras

国語

Kana: こくご

Romaji: kokugo

Bedeutung:

Landessprache

FAQ - Fragen und Antworten

Es gibt verschiedene Arten, die Idee auszudrücken: „Tee" in der japanischen Sprache.

Eine Art zu sagen: „Tee" é "(茶) cha". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
Wenn Sie das japanische Wort haben, fügen Sie es einfach nach dem Verzeichnis „Bedeutung“ in die Adressseite ein. Auch ohne Umschrift wird die Website auf die Seite mit dem jeweiligen Wort weitergeleitet. Sie können auch unsere Site-Suche nutzen oder mit Google mit dem Filter site:skdesu.com suchen.
Auf dieser Seite finden Sie wertvolle Informationen zum japanischen Wort „(茶) cha"können Sie die auf dieser Seite verfügbaren Phrasen nutzen und sie einem Auswendiglernprogramm oder einer Flashcard hinzufügen. Sie können auch deren Schreibweise, Bedeutung und Synonyme sehen.
茶