Übersetzung und Bedeutung von: 状況 - jyoukyou
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 状況 (jyoukyou) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: jyoukyou
Kana: じょうきょう
Typ: Substantiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: Umstände; Situation
Bedeutung auf Englisch: circumstances;situation
Übersetzung: Definição Ein bestimmter Zustand oder eine bestimmte Situation zu einem bestimmten Zeitpunkt oder in einer bestimmten Szene.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (状況) jyoukyou
状況 (じょうきょう) ist ein japanisches Wort, das "Situation" oder "Zustand" bedeutet. Es besteht aus den Kanjis 状 (じょう), was "Zustand" oder "Bedingung" bedeutet, und 況 (きょう), was "Situation" oder "Umstand" bedeutet. Das Wort wird häufig in formellen Kontexten verwendet, wie zum Beispiel in Geschäftsberichten oder politischen Diskussionen.Wie schreibt man auf Japanisch - (状況) jyoukyou
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (状況) jyoukyou:
Synonyme und Ähnliche - (状況) jyoukyou
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
事情; 状態; 状況; 状況下; 状況説明; 状況報告; 状況把握; 状況確認; 状況分析; 状況判断; 状況評価; 状況変化; 状況対応; 状況把握する; 状況報告する; 状況説明する; 状況分析する; 状況判断する; 状況評価する; 状況変化する; 状況対応する.
Wörter, die Folgendes enthalten: 状況
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Wörter mit der gleichen Aussprache: じょうきょう jyoukyou
Beispielsätze - (状況) jyoukyou
Nachfolgend einige Beispielsätze:
状況はどうですか?
Joukyou wa dou desu ka?
Wie ist die Situation?
- 状況 (joukyou) - bedeutet "Situation" oder "Zustand"
- は (wa) - top1co.
- どう (dou) - bedeutet "wie" oder "auf welche Weise"
- です (desu) - sein
- か (ka) - grammatikalisches Partikel, das eine Frage markiert
- ?(ponto de interrogação) - grafisches Zeichen, das eine Frage anzeigt
滅茶苦茶な状況になった。
Metcha kucha na jōkyō ni natta
Die Situation war völlig chaotisch.
Es war eine Katastrophe.
- 滅茶苦茶 - "Ein Saustall"
- な - Partikel, die die negative Form des Adjektivs anzeigt
- 状況 - Substantiv, das "Situation", "Umstand" bedeutet.
- に - Teilchen, das die Beziehung von Ort oder Zeit angibt
- なった - die Vergangenheitsform des Verbs "なる", das "werden", "sein" bedeutet
滑稽な状況になった。
Kokki na jōkyō ni natta
Das ist komisch geworden.
Es war eine humorvolle Situation.
- 滑稽 (kokkei) - lustig, komisch
- な (na) - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
- 状況 (joukyou) - Situation, Umstand
- に (ni) - Partikel, die eine Handlung oder einen Zustand anzeigt
- なった (natta) - word unbeantwortet.
深刻な状況です。
Shinkoku na jōkyō desu
Die Situation ist ernst.
Es ist eine ernsthafte Situation.
- 深刻な - bedeutet "schwer" oder "ernst".
- 状況 - bedeutet "Situation" oder "Umstand".
- です - es ist ein Teilchen, das die höfliche Form der Bestätigung anzeigt.
危うい状況に陥った。
Abunai jōkyō ni ochiitta
Ich geriet in eine gefährliche Situation.
Ich war in einer gefährlichen Situation.
- 危うい - gefährlich
- 状況 - Substantiv, das "Situation", "Umstand" bedeutet.
- に - Das ist nicht auf Portugiesisch, daher kann ich es nicht übersetzen.
- 陥った - "geraten"
拘束された状況から逃れたい。
Kousoku sareta joukyou kara nogaretai
Ich möchte der Situation entkommen, in der ich eingeschränkt bin.
Ich möchte der eingeschränkten Situation entkommen.
- 拘束された - "gefangen genommen werden" oder "verhaftet werden".
- 状況 - bedeutet "Situation" oder "Umstand".
- から - es ist ein Partikel, das "von" oder "aus" bedeutet.
- 逃れたい - bedeutet "entkommen wollen" oder "fliehen wollen".
止むを得ない状況に陥った。
Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta
Ich war in einer Situation, in der ich nicht anders konnte.
Ich war in einer unvermeidlichen Situation.
- 止むを得ない - bedeutet "unvermeidlich" oder "keine Wahl haben".
- 状況 - bedeutet "Situation" oder "Umstand".
- に - es ist ein Partikel, das die Beziehung zwischen der Situation und dem folgenden Verb anzeigt.
- 陥った - ist das Verb "陥る" in der Vergangenheit, was "hineinfallen", "verwickelt werden" oder "sich verfangen" bedeutet.
現在の状況を把握する必要があります。
Genzai no jōkyō o haaku suru hitsuyō ga arimasu
Sie müssen die aktuelle Situation verstehen.
- 現在の状況 - Zeigen Sie bitte die aktuelle Situation.
- を - Artikel, der das Objekt der Handlung angibt
- 把握する - Das portugiesische Wort "compreender" bzw. "entender" wird ins Deutsche als "verstehen" übersetzt.
- 必要があります - Ausdruck, der die Notwendigkeit von etwas anzeigt.
異常な状況に遭遇した。
Ijou na joukyou ni souguu shita
Ich fand eine abnormale Situation.
Ich fand eine ungewöhnliche Situation.
- 異常な - Das Adjektiv "anormal" bedeutet "nicht normal" auf Deutsch.
- 状況 - Substantiv das Wort bedeutet "Situação"
- に - Das ist nicht auf Portugiesisch, daher kann ich es nicht übersetzen.
- 遭遇した - treffen
私は困難な状況に耐えることができます。
Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu
Ich kann schwierigen Situationen standhalten.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - japonesa - japonesisch
- 困難な (konnan na) - schwierig
- 状況 (joukyou) - Die Bedeutung des japanischen Substantivs "situação" ist "状況" in Deutsch.
- に (ni) - japonisches Partikel, das die grammatikalische Funktion von "Ort" oder "Zeit" angibt
- 耐える (taeru) - verbo japonês que significa "suportar" ou "aguentar" -> o verbo japonês é "我慢する" (gaman suru)
- ことができます (koto ga dekimasu) - japonisches Wort, das "fähig sein zu" bedeutet
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 状況 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „Umstände; Situation" é "(状況) jyoukyou". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.