Übersetzung und Bedeutung von: 父 - chichi

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 父 (chichi) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: chichi

Kana: ちち

Typ: Substantiv

L: Campo não encontrado.

Übersetzung / Bedeutung: Vater

Bedeutung auf Englisch: father

Übersetzung: Definição Vater: Vater von Söhnen.

Erklärung und Etymologie - (父) chichi

"Vater" auf Japanisch heißt "父" (chichi). Es besteht aus den Schriftzeichen 父, die die väterliche Figur repräsentieren. Die Etymologie des Wortes geht auf die antike chinesische Sprache zurück, in der das Schriftzeichen 父 auch verwendet wurde, um den Vater darzustellen. Das Wort wird häufig in verschiedenen Alltagssituationen verwendet, um sich auf den eigenen Vater, den Vater einer anderen Person oder in Ausdrücken wie 父親 (chichioya), was "biologischer Vater" bedeutet, und 父性 (chisei), was sich auf die typischen Merkmale und Verhaltensweisen von Vätern bezieht, zu beziehen.

Wie schreibt man auf Japanisch - (父) chichi

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (父) chichi:

Synonyme und Ähnliche - (父) chichi

Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:

お父さん; おとうさん; 父親; パパ; 父上

Suche nach Wörtern mit gleicher Bedeutung

Wörter, die Folgendes enthalten:

Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:

父母

Kana: ちちはは

Romaji: chichihaha

Bedeutung:

Vater und Mutter; Land

父親

Kana: ちちおや

Romaji: chichioya

Bedeutung:

Vater

祖父

Kana: そふ

Romaji: sofu

Bedeutung:

Großvater

親父

Kana: おやじ

Romaji: oyaji

Bedeutung:

Vater von jemandem; Alter Mann; Chef

お父さん

Kana: おとうさん

Romaji: otousan

Bedeutung:

Vater

伯父さん

Kana: おじさん

Romaji: ojisan

Bedeutung:

Mann mittleren Alters; Onkel

伯父

Kana: おじ

Romaji: oji

Bedeutung:

Onkel (älter als der Vater oder die Mutter)

お祖父さん

Kana: おじいさん

Romaji: ojiisan

Bedeutung:

Oma; Alter Mann

Wörter mit der gleichen Aussprache: ちち chichi

Beispielsätze - (父) chichi

Nachfolgend einige Beispielsätze:

私は祖父から受け継いだ家族の伝統を大切にしています。

Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu

Ich schätze die Tradition meiner Familie, die ich von meinem Großvater geerbt habe.

Ich schätze die von meinem Großvater geerbte Familientradition.

  • 私 - "Ich" em alemão.
  • は - parthementitel, der das Thema des Satzes angibt
  • 祖父 - "avô" em japonês é "お祖父さん" (ojiisan)
  • から - Teilchen, das den Ursprung oder Ausgangspunkt angibt
  • 受け継いだ - erben
  • 家族 - Familie
  • の - Artigo que indica posse ou pertencimento
  • 伝統 - Das Substantiv für "Tradition" auf Japanisch ist 伝統.
  • を - Das Substantiv steht in direktem Objektfall.
  • 大切にしています - schätzen

私の祖父はとても優しい人です。

Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu

Mein Großvater ist ein sehr freundlicher Mensch.

  • 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • の - ein Besitzanzeiger, in diesem Fall "meu"
  • 祖父 - O substantivo que significa "avô" em português é "Großvater" em alemão.
  • は - Thema-Kennzeichnung, in diesem Fall "mein Großvater betreffend"
  • とても - sehr
  • 優しい - gentil - freundlich
  • 人 - Substantiv, das "Person" bedeutet
  • です - é - ist die höfliche Form der Gegenwart in diesem Fall.

お父さんは私のヒーローです。

Otousan wa watashi no hiroo desu

Mein Vater ist mein Held.

Vater ist mein Held.

  • お父さん - Papa
  • は - Topikpartikel
  • 私の - Mein
  • ヒーロー - Heroe
  • です - Ist (Verb sein)

お祖父さんはとても優しい人です。

Ojiisan wa totemo yasashii hito desu

Mein Großvater ist ein sehr freundlicher Mensch.

  • お祖父さん - Großvater
  • は - Topikpartikel
  • とても - sehr
  • 優しい - nett
  • 人 - Person
  • です - sein/sein (höfliche Form)

父は私のヒーローです。

Chichi wa watashi no hiiroo desu

Mein Vater ist mein Held.

  • 父 (chichi) - Vater
  • は (wa) - Topikpartikel
  • 私 (watashi) - ICH
  • の (no) - besitzergreifendes Teilchen
  • ヒーロー (hiiroo) - Held
  • です (desu) - verbo ser/estar

私の父母はとても優しいです。

Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu

Meine Eltern sind sehr nett.

  • 私 (watashi) - "Ich" em alemão.
  • の (no) - Besitzpartikel, der anzeigt, dass "Vater und Mutter" zu "mir" gehören.
  • 父母 (fubo) - Vater und Mutter
  • は (wa) - Topikpartikel, die darauf hinweist, dass "Vater und Mutter" das Thema des Satzes sind.
  • とても (totemo) - muito - sehr, ziemlich
  • 優しい (yasashii) - A palavra em japonês é "優しい" e significa gentil ou amável em português.
  • です (desu) - sein/sein, um "Vater und Mutter" sind "sehr nett"

私の伯父はとても親切です。

Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu

Mein Onkel ist sehr nett.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • の (no) - Artikel, der den Besitz anzeigt, entspricht dem "de" in Portugiesisch.
  • 伯父 (oji) - Onkel väterlicherseits
  • は (wa) - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, entspricht dem "ist" auf Portugiesisch.
  • とても (totemo) - sehr
  • 親切 (shinsetsu) - adjektiv, das "liebenswürdig" oder "freundlich" bedeutet
  • です (desu) - Verbindungswort, das die Existenz oder Qualität des Subjekts anzeigt, äquivalent zu "sein" oder "sich befinden" auf Portugiesisch.

私の親父はとても頑固です。

Watashi no oyaji wa totemo ganko desu

Mein Vater ist sehr stur.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • の (no) - ein Besitzanzeiger, in diesem Fall "meu"
  • 親父 (oyaji) - Vater
  • は (wa) - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Vater"
  • とても (totemo) - sehr
  • 頑固 (ganko) - hartnäckig
  • です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwartszeit und die Höflichkeit anzeigt, in diesem Fall "ist"

私の父は工場で働いています。

Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu

Mein Vater arbeitet in einer Fabrik.

  • 私 (watashi) - "eu" em japonês significa "私" em português.
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 父 (chichi) - Vater
  • は (wa) - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 工場 (koujou) - "Fabrik" auf Deutsch.
  • で (de) - Handlungsort
  • 働いています (hataraitteimasu) - Die Bedeutung von "está trabalhando" auf Japanisch ist "働いています"

私は祖父の仕事を継ぐつもりです。

Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu

Ich beabsichtige, der Arbeit meines Großvaters zu folgen.

Ich werde die Arbeit meines Großvaters übernehmen.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
  • 祖父 - Großvater
  • の - besitzanzeigendes Pronomen, das besagt, dass der Großvater "mein" ist.
  • 仕事 - Arbeit
  • を - direktes Objektpartikel, der anzeigt, dass die Arbeit das Objekt der Handlung ist
  • 継ぐ - "weitermachen", "Nachfolger"
  • つもり - Ausdruck, der Absicht oder Planung zeigt
  • です - sein

Satzgenerator

Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.

Andere Wörter dieses Typs: Substantiv

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv

農家

Kana: のうか

Romaji: nouka

Bedeutung:

Bauer; Bauernfamilie

Kana: たな

Romaji: tana

Bedeutung:

Regale; Gestell

独裁

Kana: どくさい

Romaji: dokusai

Bedeutung:

Diktatur; Despotismus

FAQ - Fragen und Antworten

Es gibt verschiedene Arten, die Idee auszudrücken: „Vater" in der japanischen Sprache.

Eine Art zu sagen: „Vater" é "(父) chichi". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
Wenn Sie das japanische Wort haben, fügen Sie es einfach nach dem Verzeichnis „Bedeutung“ in die Adressseite ein. Auch ohne Umschrift wird die Website auf die Seite mit dem jeweiligen Wort weitergeleitet. Sie können auch unsere Site-Suche nutzen oder mit Google mit dem Filter site:skdesu.com suchen.
Auf dieser Seite finden Sie wertvolle Informationen zum japanischen Wort „(父) chichi"können Sie die auf dieser Seite verfügbaren Phrasen nutzen und sie einem Auswendiglernprogramm oder einer Flashcard hinzufügen. Sie können auch deren Schreibweise, Bedeutung und Synonyme sehen.
父