Übersetzung und Bedeutung von: 毎 - goto

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 毎 (goto) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: goto

Kana: ごと

Typ: Substantiv

L: Campo não encontrado.

Übersetzung / Bedeutung: jeweils

Bedeutung auf Englisch: each respectively

Übersetzung: Definição Der Grad und die Häufigkeit davon.

Erklärung und Etymologie - (毎) goto

Das japanische Wort 毎 (Mai) ist ein Präfix, das "jeweils" oder "alles" bedeutet. Es wird häufig in Verbindung mit anderen Wörtern verwendet, um die Häufigkeit oder Regelmäßigkeit einer Aktion oder eines Ereignisses anzuzeigen. Zum Beispiel bedeutet 毎日 (Mainichi) "jeden Tag" und 毎 (Morehuu) "jede Woche". Der Ursprung des Wortes 毎 stammt aus dem alten Chinesen, wo es als 每 (Měi) geschrieben wurde. Der Charakter besteht aus zwei Elementen: dem radikalen 毋 (Wu), was "nein" bedeutet, und das radikale 毛 (Hand), was "Haare" oder "Haare" bedeutet. Zusammen schließen diese Elemente die Idee von etwas, das kontinuierlich oder wiederholt ist, wie z. B. ein konstantes Haarwachstum oder ein Wiederauftreten von Ereignissen. Das Wort 毎 wird oft in der japanischen Sprache verwendet und wird als eines der grundlegendsten und nützlichsten Wörter angesehen, die zu lernen sind.

Wie schreibt man auf Japanisch - (毎) goto

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (毎) goto:

Synonyme und Ähnliche - (毎) goto

Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:

日々; いつも; いつまでも; 常に; 絶えず; 継続的に; 連日; 日常的に; 日ごとに; 日常; 日々の; 日常生活; 日常茶飯事; 日常業務; 日々の暮らし; 日々の生活; 日々の仕事; 日々の習慣; 日々の出来事; 日々の積み重ね; 日々の成果; 日々の努力; 日々の改善; 日々の挑戦; 日々の学び; 日々の精進; 日々の鍛錬; 日々の訓練;

Suche nach Wörtern mit gleicher Bedeutung

Wörter, die Folgendes enthalten:

Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:

毎度

Kana: まいど

Romaji: maido

Bedeutung:

jedes Mal; gemeinsamer Gruß des Dienstleistungssektors

Wörter mit der gleichen Aussprache: ごと goto

Beispielsätze - (毎) goto

Nachfolgend einige Beispielsätze:

私は毎週新しい商品を仕入れます。

Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu

Ich kaufe jede Woche neue Produkte.

Ich kaufe jede Woche neue Produkte.

  • 私は - Pronomen "ich"
  • 毎週 - wöchentlich
  • 新しい - neu
  • 商品を - Substantiv "Produkt" + Artikel "das" (direktes Objekt)
  • 仕入れます - Verb "Kaufen" (formal)

私は毎日新聞を講読しています。

Watashi wa mainichi shinbun o koudoku shiteimasu

Ich lese jeden Tag die Zeitung.

Ich lese jeden Tag die Zeitung.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • は - Topikpartikel
  • 毎日 - "jeden Tag"
  • 新聞 - Zeitung
  • を - Akkusativpartikel
  • 講読 - "em voz alta; em público"
  • しています - a fazer

毎度ありがとうございます。

Maido arigatou gozaimasu

Vielen Dank immer.

Vielen Dank jedes Mal.

  • 毎度 - "sempre"
  • ありがとうございます - "vielen Dank"

私たちは毎年春に畑を耕します。

Watashitachi wa maitoshi haru ni hatake o tagayasu shimasu

Wir aramos jedes Jahr im Frühjahr die Landschaft.

Wir rudern die Felder mit jeder Frühling.

  • 私たちは - Pronomen "wir"
  • 毎年 - jedes Jahr
  • 春に - Substantiv "Frühling" + Zeitpartikel "im Frühling"
  • 畑を - Substantiv "Feld" + direktes Objektpartikel "das Feld"
  • 耕します - Das Verb "pflügen" konjugiert im Präsens "arbeiten"

私は毎日祈りを唱えます。

Watashi wa mainichi inori o tonaemasu

Ich bete jeden Tag.

Ich bete jeden Tag.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
  • 毎日 (mainichi) - jeden Tag
  • 祈り (inori) - Das Substantiv, das "oração" bedeutet, ist Gebet.
  • を (wo) - Das sind deutsche Wörter und kann nicht übersetzt werden.
  • 唱えます (tonaemasu) - Das Verb "recitar" oder "entoar" bedeutet auf Deutsch "rezitieren" oder "vortragen".

私は日本語を覚えるために毎日勉強しています。

Watashi wa nihongo o oboeru tame ni mainichi benkyou shiteimasu

Ich lerne jeden Tag Japanisch, um mich daran zu erinnern.

Ich lerne jeden Tag, um Japanisch zu lernen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 日本語 (nihongo) - japonês: Japaner
  • を (wo) - Das Objekt in diesem Satz ist "japonês".
  • 覚える (oboeru) - verb que bedeutet "erinnern" oder "lernen"
  • ために (tameni) - zum Zweck von
  • 毎日 (mainichi) - Substantiv, das jeden Tag bedeutet.
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - Ich studiere

私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

Ich betrete und verlasse die Firma jeden Tag.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • は (wa) - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 毎日 (mainichi) - jeden Tag
  • 会社 (kaisha) - Substantiv, das "Unternehmen" bedeutet.
  • の (no) - des Unternehmens
  • 出入り (deiri) - Verb "umgehen"
  • を (wo) - das direkte Objekt der Handlung, in diesem Fall "machen"
  • しています (shiteimasu) - ich mache

私は毎日何を食べるか選ぶのが難しいです。

Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu

Es ist schwer zu entscheiden, was jeden Tag essen soll.

  • 私 (watashi) - ich
  • は (wa) - Topikpartikel
  • 毎日 (mainichi) - Täglich
  • 何 (nani) - Was
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 食べる (taberu) - Essen
  • か (ka) - Fragepartikel
  • 選ぶ (erabu) - Escolher
  • のが (noga) - Nome da partícula
  • 難しい (muzukashii) - Schwierig
  • です (desu) - sein/seinen (höfliche Form)

日用品は毎日必要なものです。

Nichiyōhin wa mainichi hitsuyōna mono desu

Die täglichen Bedürfnisse sind Dinge, die jeden Tag benötigt werden.

Der tägliche Bedarf wird jeden Tag benötigt.

  • 日用品 (にちようひん) - Artikel des täglichen Gebrauchs
  • は - Topikpartikel
  • 毎日 (まいにち) - jeden Tag
  • 必要 (ひつよう) - erforderlich
  • な - Zuordnungspartikel
  • もの - Ding
  • です - sein/sein im Präsens

この街は毎年夏祭りで賑わう。

Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau

Diese Stadt ist jedes Jahr mit dem Sommerfest aufgeregt.

Diese Stadt ist jedes Jahr beim Sommerfest überfüllt.

  • この街 - Diese Stadt
  • は - Topikpartikel
  • 毎年 - jährlich
  • 夏祭り - Sommerfestival
  • で - pa1TP31 Ortsposition Titel
  • 賑わう - belebt, bewegt

Satzgenerator

Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.

Andere Wörter dieses Typs: Substantiv

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv

風呂敷

Kana: ふろしき

Romaji: furoshiki

Bedeutung:

Stoffverpackung; Stoffverpackung

駆けっこ

Kana: かけっこ

Romaji: kakeko

Bedeutung:

Wettlauf)

割り当て

Kana: わりあて

Romaji: wariate

Bedeutung:

Verteilung; Abtretung; Zuweisung; Quote; Rationierung.

FAQ - Fragen und Antworten

Es gibt verschiedene Arten, die Idee auszudrücken: „jeweils" in der japanischen Sprache.

Eine Art zu sagen: „jeweils" é "(毎) goto". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
Wenn Sie das japanische Wort haben, fügen Sie es einfach nach dem Verzeichnis „Bedeutung“ in die Adressseite ein. Auch ohne Umschrift wird die Website auf die Seite mit dem jeweiligen Wort weitergeleitet. Sie können auch unsere Site-Suche nutzen oder mit Google mit dem Filter site:skdesu.com suchen.
Auf dieser Seite finden Sie wertvolle Informationen zum japanischen Wort „(毎) goto"können Sie die auf dieser Seite verfügbaren Phrasen nutzen und sie einem Auswendiglernprogramm oder einer Flashcard hinzufügen. Sie können auch deren Schreibweise, Bedeutung und Synonyme sehen.
毎