Übersetzung und Bedeutung von: 母 - haha

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 母 (haha) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: haha

Kana: はは

Typ: Substantiv

L: Campo não encontrado.

Übersetzung / Bedeutung: Mutter

Bedeutung auf Englisch: mother

Übersetzung: Definição Die Frau, die mich zur Welt gebracht hat.

Erklärung und Etymologie - (母) haha

Das japanische Wort 母 (haha) bedeutet "Mutter". Es besteht aus den Charakteren 毋 (mu), was "nein" und 女 (onna) bedeutet, was "Frau" bedeutet. Die Kombination dieser beiden Charaktere repräsentiert die Idee einer Frau, die nicht nur eine Frau, sondern auch eine Mutter ist. Das Wort wird verwendet, um sich auf die Mutterfigur in der Familie zu beziehen und gilt als eines der wichtigsten Wörter in der japanischen Sprache.

Wie schreibt man auf Japanisch - (母) haha

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (母) haha:

Synonyme und Ähnliche - (母) haha

Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:

母親; お母さん; お袋; はは; かあさん

Suche nach Wörtern mit gleicher Bedeutung

Wörter, die Folgendes enthalten:

Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:

母校

Kana: ぼこう

Romaji: bokou

Bedeutung:

Alma Mater

母国

Kana: ぼこく

Romaji: bokoku

Bedeutung:

Deine Heimat

保母

Kana: ほぼ

Romaji: hobo

Bedeutung:

Kindergärtnerin in einem Kindergarten etc.

分母

Kana: ぶんぼ

Romaji: bunbo

Bedeutung:

Nenner

母親

Kana: ははおや

Romaji: hahaoya

Bedeutung:

Mutter

父母

Kana: ちちはは

Romaji: chichihaha

Bedeutung:

Vater und Mutter; Land

祖母

Kana: そぼ

Romaji: sobo

Bedeutung:

Oma

伯母

Kana: おば

Romaji: oba

Bedeutung:

Tante (älter als der Vater oder die Mutter)

お祖母さん

Kana: おばあさん

Romaji: obaasan

Bedeutung:

Oma; alte Frau

伯母さん

Kana: おばさん

Romaji: obasan

Bedeutung:

Tante

Wörter mit der gleichen Aussprache: はは haha

Beispielsätze - (母) haha

Nachfolgend einige Beispielsätze:

私の祖母は入院しています。

Watashi no sobo wa nyuin shiteimasu

Meine Großmutter liegt im Krankenhaus.

  • 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 祖母 - Substantiv mit der Bedeutung „Großmutter“
  • は - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 入院 - Internamento
  • しています - "estar hospitalizado" em alemão é "im Krankenhaus sein".

伯母さんはとても優しい人です。

Obasan wa totemo yasashii hito desu

Meine Tante ist eine sehr nette Person.

Tia ist eine sehr nette Person.

  • 伯母さん - tia (auf Japanisch)
  • は - Topikpartikel
  • とても - sehr
  • 優しい - nett, freundlich
  • 人 - Person
  • です - sein/sein

一敗は再起の母。

Ichihai wa saiki no haha

Niederlage ist die Mutter der Neuerfindung.

Eine Niederlage ist die Mutter der Auferstehung.

  • 一敗 - eine Niederlage
  • は - Topikpartikel
  • 再起 - Wiederherstellung, Wiederaufstieg
  • の - Besitzdokument
  • 母 - "mãe"

お祖母さんはとても優しい人です。

Obaasan wa totemo yasashii hito desu

Meine Großmutter ist eine sehr nette Person.

  • お祖母さん - Oma
  • は - Topikpartikel
  • とても - sehr
  • 優しい - nett
  • 人 - Person
  • です - sein (Verbindungsverb)

分母は分子よりも大きいです。

Bunbo wa bunshi yori mo ookii desu

Der Nenner ist größer als das Molekül.

  • 分母 - "Bodai" em alemão.
  • は - ist ein japanisches grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 分子 - "Numerador" auf Japanisch bedeutet "分子" in Deutsch.
  • よりも - Es ist ein japanischer Ausdruck, der "mehr als" bedeutet.
  • 大きい - "groß" auf Japanisch.
  • です - "é" em japonês é "はい" (hai).

私の父母はとても優しいです。

Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu

Meine Eltern sind sehr nett.

  • 私 (watashi) - "Ich" em alemão.
  • の (no) - Besitzpartikel, der anzeigt, dass "Vater und Mutter" zu "mir" gehören.
  • 父母 (fubo) - Vater und Mutter
  • は (wa) - Topikpartikel, die darauf hinweist, dass "Vater und Mutter" das Thema des Satzes sind.
  • とても (totemo) - muito - sehr, ziemlich
  • 優しい (yasashii) - A palavra em japonês é "優しい" e significa gentil ou amável em português.
  • です (desu) - sein/sein, um "Vater und Mutter" sind "sehr nett"

私の伯母はとても優しい人です。

Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu

Meine Tante ist eine sehr nette Person.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 伯母 (obasan) - Tante
  • は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
  • とても (totemo) - sehr
  • 優しい (yasashii) - Das Adjektiv, das "gentil" oder "liebenswürdig" bedeutet, ist "amável" auf Deutsch.
  • 人 (hito) - Substantiv, das "Person" bedeutet
  • です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder formelle Form der Sprache anzeigt.

私の母親はとても優しいです。

Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu

Meine Mutter ist sehr nett.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • の (no) - Artigo
  • 母親 (hahaoya) - Mutter
  • は (wa) - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても (totemo) - sehr
  • 優しい (yasashii) - gentil - freundlich
  • です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Form der Satzformalität anzeigt

私の祖母は健在です。

Watashi no sobo wa kenzen desu

Meine Großmutter ist sehr gesund.

Meine Großmutter lebt.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • の (no) - mein
  • 祖母 (sobo) - Substantiv mit der Bedeutung „Großmutter“
  • は (wa) - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "meine Großmutter"
  • 健在 (kenzai) - (adj.) gesund
  • です (desu) - sein in der höflichen Form

私は母から縫い方を教わった。

Watashi wa haha kara nuikata o osowatta

Ich lernte mit meiner Mutter zu nähen.

Ich lernte von meiner Mutter zu nähen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes markiert und anzeigt, dass das Gesprächsthema "ich" ist.
  • 母 (haha) - Mutter
  • から (kara) - von meiner Mutter
  • 縫い方 (nuikata) - Nähstil
  • を (wo) - das Teilchen, das das direkte Objekt im Satz kennzeichnet, in diesem Fall "die Art zu nähen"
  • 教わった (osowatta) - Ich habe gelernt, wie man näht.

Satzgenerator

Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.

Andere Wörter dieses Typs: Substantiv

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv

進歩

Kana: しんぽ

Romaji: shinpo

Bedeutung:

Fortschritt; Entwicklung

Kana: つつ

Romaji: tsutsu

Bedeutung:

Rohr

Kana: いや

Romaji: iya

Bedeutung:

unangenehm; abscheulich; unangenehm; widerwillig

FAQ - Fragen und Antworten

Es gibt verschiedene Arten, die Idee auszudrücken: „Mutter" in der japanischen Sprache.

Eine Art zu sagen: „Mutter" é "(母) haha". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
Wenn Sie das japanische Wort haben, fügen Sie es einfach nach dem Verzeichnis „Bedeutung“ in die Adressseite ein. Auch ohne Umschrift wird die Website auf die Seite mit dem jeweiligen Wort weitergeleitet. Sie können auch unsere Site-Suche nutzen oder mit Google mit dem Filter site:skdesu.com suchen.
Auf dieser Seite finden Sie wertvolle Informationen zum japanischen Wort „(母) haha"können Sie die auf dieser Seite verfügbaren Phrasen nutzen und sie einem Auswendiglernprogramm oder einer Flashcard hinzufügen. Sie können auch deren Schreibweise, Bedeutung und Synonyme sehen.
母