Übersetzung und Bedeutung von: 歩 - fu

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 歩 (fu) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: fu

Kana:

Typ: Substantiv

L: Campo não encontrado.

Übersetzung / Bedeutung: Bauer (im Schach oder Shogi)

Bedeutung auf Englisch: pawn (in chess or shogi)

Übersetzung: Definição Bewege dich mit den Füßen.

Erklärung und Etymologie - (歩) fu

Das japanische Wort 歩 (あるき) bedeutet "Schritt" oder "Spaziergang". Es besteht aus einem einzigen Kanji, das die Handlung des Gehens oder Laufens darstellt. Die Etymologie des Wortes geht zurück auf die Heian-Periode (794-1185), als das Kanji 歩 zur Darstellung der Entfernungseinheit verwendet wurde, die etwa 109 Meter entspricht. Im Laufe der Zeit wurde das Wort auch für das Gehen verwendet und ist heute ein häufiges Wort im japanischen Vokabular.

Wie schreibt man auf Japanisch - (歩) fu

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (歩) fu:

Synonyme und Ähnliche - (歩) fu

Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:

歩行; 歩み; 歩調; 歩幅; 歩数; 歩道; 歩留まり; 歩兵; 歩く; 歩める; 歩み寄る; 歩み止まる; 歩みを進める; 歩みを止める; 歩みを共にする; 歩みを合わせる; 歩みを緩める; 歩みを速める; 歩みを軽くする; 歩みを重くする; 歩みを早める; 歩みを遅らせる; 歩みを改める; 歩みを逆にする; 歩みを振り返る; 歩みを見失う; 歩みを取り戻す; 歩みを

Suche nach Wörtern mit gleicher Bedeutung

Wörter, die Folgendes enthalten:

Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:

歩く

Kana: あるく

Romaji: aruku

Bedeutung:

gehen

歩み

Kana: あゆみ

Romaji: ayumi

Bedeutung:

gehen

歩む

Kana: あゆむ

Romaji: ayumu

Bedeutung:

gehen; gehen

歩道

Kana: ほどう

Romaji: hodou

Bedeutung:

Pfad; Gehweg; Bürgersteig

徒歩

Kana: とほ

Romaji: toho

Bedeutung:

gehen; Fuß

譲歩

Kana: じょうほ

Romaji: jyouho

Bedeutung:

Konzession; Schlichtung; Engagement

進歩

Kana: しんぽ

Romaji: shinpo

Bedeutung:

Fortschritt; Entwicklung

初歩

Kana: しょほ

Romaji: shoho

Bedeutung:

Elemente; Grundlagen; ABC's von..

散歩

Kana: さんぽ

Romaji: sanpo

Bedeutung:

gehen; spazieren

Wörter mit der gleichen Aussprache: ふ fu

Beispielsätze - (歩) fu

Nachfolgend einige Beispielsätze:

土手を歩くのは気持ちがいいです。

Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu

Es ist angenehm, auf der Böschung zu gehen.

Ein Spaziergang am Ufer ist angenehm.

  • 土手 - bedeutet "Ufer" oder "Abhang".
  • を - partítulo do artigo.
  • 歩く - Das Verb, das "andar" oder "caminhar" bedeutet, ist "gehen".
  • の - Teilchen, das die Substantivierung des vorherigen Verbs anzeigt.
  • は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt.
  • 気持ち - Substantiv, das "Gefühl" oder "Empfindung" bedeutet.
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase.
  • いい - Adjektiv, das "gut" oder "angenehm" bedeutet.
  • です - Das Verb, das die höfliche oder höfliche Form des Satzes anzeigt.

ぼつぼつと歩く

botsu botsu to aruku

langsam und mühsam gehen.

Gehen

  • ぼつぼつと - botsu botsu to - unregelmäßig, holprig
  • 歩く - aruku - gehen gehen

下りの坂道を歩くのは大変です。

Kudari no sakamichi wo aruku no wa taihen desu

Einen Hügel hinunterzugehen ist schwierig.

Es ist schwierig, den Hang hinunterzugehen.

  • 下りの坂道 - Abfahrt eines Hügels
  • を - partítulo do objeto
  • 歩く - gehen
  • のは - Topikpartikel
  • 大変 - schwierig, mühsam
  • です - Das Verb "ser" wird übersetzt als "sein" und das Verb "estar" wird übersetzt als "sein" oder "sich befinden".

革新は社会の進歩を促進する。

Kakushin wa shakai no shinpo wo sokushin suru

Innovation fördert den gesellschaftlichen Fortschritt.

  • 革新 - bedeutet "Innovation" auf Japanisch.
  • は - É um acréscimo gramatical que indica o tópico da frase.
  • 社会 - "社会" bedeutet auf Japanisch "Gesellschaft".
  • の - ist ein grammatikalisches Partikel, das Besitz oder Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt.
  • 進歩 - bedeutet "Fortschritt" auf Japanisch.
  • を - Es ist ein grammatisches Element, das das direkte Objekt des Satzes angibt.
  • 促進する - bedeutet "Fördern" oder "anregen" auf Japanisch.

私は長い散歩の後に草臥れました。

Watashi wa nagai sanpo no ato ni kusagarerimashita

Nach einem langen Spaziergang war ich erschöpft.

Ich lag nach einem langen Spaziergang im Liegen.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • は - Topikpartikel
  • 長い - lang
  • 散歩 - Substantiv "Spaziergang"
  • の - Besitzdokument
  • 後に - nach
  • 草臥れました - sich erschöpfen

発明は人類の進歩に貢献する。

Hatsumei wa jinrui no shinpo ni kōken suru

Die Erfindung trägt zum Fortschritt der Menschheit bei.

Die Erfindung trägt zum menschlichen Fortschritt bei.

  • 発明 - invenção - Erfindung
  • は - Es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 人類 - Menschheit
  • の - Es ist ein grammatikalisches Partikel, das Besitz oder Beziehung ausdrückt.
  • 進歩 - Fortschritt
  • に - es ist eine grammatikalische Partikel, die eine Handlung oder ein Ziel angibt
  • 貢献する - bedeutet "beitragen"

歩くことは健康に良いです。

Aruku koto wa kenkou ni yoi desu

Gehen ist gut für die Gesundheit.

Gehen ist gut für Ihre Gesundheit.

  • 歩くこと - gehen
  • は - Topikpartikel
  • 健康に - für die Gesundheit
  • 良いです - gut

歩道を歩くのは健康に良いです。

Hodō o aruku no wa kenkō ni yoi desu

Das Gehen auf dem Bürgersteig ist gut für die Gesundheit.

Das Gehen auf dem Bürgersteig ist gut für Ihre Gesundheit.

  • 歩道 - Gehweg
  • を - partítulo do objeto
  • 歩く - gehen
  • のは - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt
  • 健康に - auf gesunde Weise
  • 良い - gut
  • です - sein/sein im Präsens

敗北を受け入れることが勝利への第一歩です。

Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu

Die Akzeptanz einer Niederlage ist der erste Schritt zum Sieg.

  • 敗北 (haiboku) - Niederlage
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 受け入れる (ukeireru) - aceitar, erhalten
  • こと (koto) - Substantivierer
  • が (ga) - pa1TP31Subjektfilm
  • 勝利 (shouri) - Sieg
  • への (he no) - partítulo de condução
  • 第一歩 (daiippou) - erster Schritt
  • です (desu) - Das Verb "ser" wird übersetzt als "sein" und das Verb "estar" wird übersetzt als "sein" oder "sich befinden".

方々に散歩するのは楽しいです。

Houhou ni sanpo suru no wa tanoshii desu

Es macht Spaß, in alle Richtungen herumzulaufen.

Es macht Spaß, unter Menschen spazieren zu gehen.

  • 方々 (houhou) - "überall" oder "an allen Ecken und Enden".
  • に (ni) - Teilchen, das das Ziel oder den Bestimmungsort der Handlung angibt, in diesem Fall "überallhin".
  • 散歩する (sanpo suru) - Das Verb, das "passear" oder "caminhar" bedeutet, ist "spazieren gehen".
  • のは (no wa) - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "spazieren".
  • 楽しい (tanoshii) - adjetivo que significa "tauchrtig" ou "angenehm".
  • です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes anzeigt.

Satzgenerator

Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.

Andere Wörter dieses Typs: Substantiv

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv

便所

Kana: べんじょ

Romaji: benjyo

Bedeutung:

Badezimmer; Toilette; Ruheraum; Latrine; Komfortstation

食料

Kana: しょくりょう

Romaji: shokuryou

Bedeutung:

Essen

近頃

Kana: ちかごろ

Romaji: chikagoro

Bedeutung:

in letzter Zeit; in letzter Zeit; heutzutage

FAQ - Fragen und Antworten

Es gibt verschiedene Arten, die Idee auszudrücken: „Bauer (im Schach oder Shogi)" in der japanischen Sprache.

Eine Art zu sagen: „Bauer (im Schach oder Shogi)" é "(歩) fu". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
Wenn Sie das japanische Wort haben, fügen Sie es einfach nach dem Verzeichnis „Bedeutung“ in die Adressseite ein. Auch ohne Umschrift wird die Website auf die Seite mit dem jeweiligen Wort weitergeleitet. Sie können auch unsere Site-Suche nutzen oder mit Google mit dem Filter site:skdesu.com suchen.
Auf dieser Seite finden Sie wertvolle Informationen zum japanischen Wort „(歩) fu"können Sie die auf dieser Seite verfügbaren Phrasen nutzen und sie einem Auswendiglernprogramm oder einer Flashcard hinzufügen. Sie können auch deren Schreibweise, Bedeutung und Synonyme sehen.
歩