Übersetzung und Bedeutung von: 期 - ki
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 期 (ki) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: ki
Kana: き
Typ: Substantiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: Zeitspanne
Bedeutung auf Englisch: period;time
Übersetzung: Definição ein Zeitraum.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (期) ki
Das japanische Wort 期 (ki) ist ein Kanji, der als "Periode" oder "bestimmte Zeit" übersetzt werden kann. Seine Etymologie stammt von den alten Chinesen, wo der ursprüngliche Charakter ein "Stück Holz" darstellte, das die Zeit markiert. Im Laufe der Zeit hat sich die Bedeutung entwickelt, um sich auf einen bestimmten Zeitraum zu beziehen. Bei Japanisch wird Kanji 期 häufig in Wörtern wie 期間 (Kikan) verwendet, was "Zeitraum" oder "Intervall" und 期限 (Kigen) bedeutet, was "Begriff" oder "Datum" bedeutet.Wie schreibt man auf Japanisch - (期) ki
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (期) ki:
Synonyme und Ähnliche - (期) ki
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
期間; 期限; 期末; 期待; 期日
Wörter, die Folgendes enthalten: 期
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: よき
Romaji: yoki
Bedeutung:
Erwartung; gehe davon aus, dass es passieren wird; Vorhersage
Kana: まっき
Romaji: maki
Bedeutung:
Abschlussjahre (Periodentage); letzter Schritt
Kana: ていき
Romaji: teiki
Bedeutung:
feste Laufzeit
Kana: ていきけん
Romaji: teikiken
Bedeutung:
Fahrgast; Saisonkarte
Kana: ちょうき
Romaji: chouki
Bedeutung:
lange Zeit
Kana: たんき
Romaji: tanki
Bedeutung:
kurzfristig
Kana: じき
Romaji: jiki
Bedeutung:
Zeit; Jahreszeit; Zeitraum
Kana: しゅうき
Romaji: shuuki
Bedeutung:
Zyklus; Zeitraum
Kana: きまつ
Romaji: kimatsu
Bedeutung:
Ende des Begriffs
Kana: きたい
Romaji: kitai
Bedeutung:
Erwartung; Vorwegnahme; Hoffnung
Wörter mit der gleichen Aussprache: き ki
Beispielsätze - (期) ki
Nachfolgend einige Beispielsätze:
私のパスポートは有効期限が切れています。
Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu
Mein Reisepass ist abgelaufen.
Mein Reisepass ist abgelaufen.
- 私の - mein possessivpronomen "meu"
- パスポート - Substantiv "passaporte"
- は - Topikpartikel
- 有効期限 - Substantiv "Verfallsdatum"
- が - pa1TP31Subjektfilm
- 切れています - Das Verb "überfällig"
消耗品は定期的に補充する必要があります。
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
Die Verbrauchsmaterialien müssen regelmäßig aufgefüllt werden.
Verbrauchsmaterialien müssen regelmäßig nachgefüllt werden.
- 消耗品 (shoumouhin) - Verbrauchsgüter
- は (wa) - Topikpartikel
- 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
- 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - es ist notwendig
期限までに提出してください。
Kigen made ni teishutsu shite kudasai
Bitte fristgerecht einreichen.
Bitte fristgerecht einreichen.
- 期限 (kigen) - Frist, Enddatum
- までに (made ni) - bis, vor
- 提出 (teishutsu) - Unterwerfung, Lieferung
- してください (shite kudasai) - bitte, machen
期日までに提出してください。
Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai
Bitte senden Sie es an das Fälligkeitsdatum.
- 期日 - prazo
- までに - bis zu
- 提出 - submissão
- してください - Bitte tu es
周期は定期的に繰り返されます。
Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu
Zyklen wiederholen sich regelmäßig.
Der Zyklus wird regelmäßig wiederholt.
- 周期 - Zeitraum
- は - Topikpartikel
- 定期的に - regularmente
- 繰り返されます - es ist wiederholt
人生は予期せぬ方向に転じることがある。
Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru
Das Leben kann unerwartet seine Richtung ändern.
Das Leben kann sich in eine unerwartete Richtung wenden.
- 人生 - Leben
- は - Topikpartikel
- 予期せぬ - Unerwartet
- 方向 - Richtung
- に - Pa1TP31Zielartikel
- 転じる - mudar - ändern, wechseln
- こと - Abstraktes Substantiv
- が - Subjektpartikel
- ある - Existieren.
この事故の発生は予期せぬものでした。
Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita
Der Unfall kam unerwartet.
Der Unfall kam unerwartet.
- この - dieser
- 事故 - Unfall
- の - Artigo
- 発生 - Ereignis
- は - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 予期せぬ - unvorhergesehen
- もの - Substantiv, das "Sache" oder "Objekt" bedeutet.
- でした - o verbo "ser" no passado em português é "foi"
このクーポンは有効期限が切れています。
Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu
Dieser Gutschein ist abgelaufen.
Dieser Gutschein ist abgelaufen.
- この - dieser
- クーポン - Gutschein
- は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "der Gutschein"
- 有効期限 - Zusammengesetztes Substantiv, das "Verfallsdatum" bedeutet.
- が - Subjektpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "das Verfallsdatum"
- 切れています - 切れていて (kireru na forma te)
この時期は花粉症がひどいです。
Kono jiki wa kafunshou ga hidoi desu
Diesmal
Im Moment ist Heuschnupfen schrecklich.
- この時期 - aktuelle Periode
- は - Topikpartikel
- 花粉症 - Pollenallergie
- が - pa1TP31Subjektfilm
- ひどい - ernst, intens
- です - sein/sein im Präsens
予期せぬ出来事が起こった。
Yoki senu dekigoto ga okotta
Ein unerwartetes Ereignis ist aufgetreten.
Es ist ein unerwartetes Ereignis eingetreten.
- 予期せぬ - unerwartet
- 出来事 - Event, Vorfall
- が - Das Subjekt der Satzindikator.
- 起こった - passiert
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 期 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „Zeitspanne" é "(期) ki". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
![期](https://skdesu.com/nihongoimg/1198-1496/294.png)