Übersetzung und Bedeutung von: 曲 - kyoku

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 曲 (kyoku) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: kyoku

Kana: きょく

Typ: Substantiv

L: Campo não encontrado.

Übersetzung / Bedeutung: Musik; Musikstück

Bedeutung auf Englisch: tune;piece of music

Übersetzung: Definição Eine Kombination von Klängen, die durch eine musikalische Partitur erstellt wurde, um Musik zu erzeugen.

Erklärung und Etymologie - (曲) kyoku

曲 (きょく, Kyoku) ist ein japanisches Wort, das abhängig vom Kontext, in dem es verwendet wird, mehrere Bedeutungen haben kann. Im Allgemeinen kann es sich auf ein Lied, eine musikalische Komposition oder ein Musikstück beziehen. Es kann auch verwendet werden, um auf eine Kurve, eine Rückkehr oder eine Wendung wie eine kurvenreiche Straße zu verweisen. Der Ursprung des Wortes 曲 stammt aus dem alten Chinesen, wo es als "qǔ" geschrieben wurde. Das Wort wurde während der Tang-Dynastie (618-907) in das japanische Wortschatz aufgenommen, als Japan viele Aspekte der chinesischen Kultur importierte, einschließlich Kanji-Schreiben. Im Laufe der Jahrhunderte wurde das Wort 曲 in japanischer Literatur und Musik weit verbreitet und ist immer noch ein wichtiger Teil des zeitgenössischen Wortschatzes. Darüber hinaus wird das Wort auch in anderen asiatischen Sprachen wie Chinesisch und Koreanisch mit ähnlichen Bedeutungen verwendet.

Wie schreibt man auf Japanisch - (曲) kyoku

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (曲) kyoku:

Synonyme und Ähnliche - (曲) kyoku

Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:

楽曲; 音楽; 作品; 作曲; メロディー

Suche nach Wörtern mit gleicher Bedeutung

Wörter, die Folgendes enthalten:

Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:

曲げる

Kana: まげる

Romaji: mageru

Bedeutung:

biegen; verdrehen; lehnen über

曲がる

Kana: まがる

Romaji: magaru

Bedeutung:

drehen; biegen

作曲

Kana: さっきょく

Romaji: sakyoku

Bedeutung:

Komposition; Setup (Musik)

戯曲

Kana: ぎきょく

Romaji: gikyoku

Bedeutung:

spielen; Theater

曲線

Kana: きょくせん

Romaji: kyokusen

Bedeutung:

Kurve

婉曲

Kana: えんきょく

Romaji: enkyoku

Bedeutung:

euphemistisch; Umschreibung; indirekt; unterstellen; Rodeo.

Wörter mit der gleichen Aussprache: きょく kyoku

Beispielsätze - (曲) kyoku

Nachfolgend einige Beispielsätze:

婉曲なメロディーが心に響く。

Wankyoku na merodii ga kokoro ni hibiku

Eine sanfte Melodie erklingt in meinem Herzen.

Die Melodie des Euphem erklingt im Herzen.

  • 婉曲な - Adjektiv, das „sanft“ oder „melodiös“ bedeutet.
  • メロディー - Substantiv, das "Melodie" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satzindikator.
  • 心に - im Herzen
  • 響く - ecoar

カーブを曲がる前には注意が必要です。

Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu

Vor der Kurve

Seien Sie vorsichtig, bevor Sie die Kurve nehmen.

  • カーブ - Kurve
  • を - partítulo do objeto
  • 曲がる - drehen, falten
  • 前に - Vor
  • は - Topikpartikel
  • 注意が必要です - Es ist notwendig, vorsichtig zu sein.

音色が美しい曲を聴くのが好きです。

Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu

Ich höre gerne Musik mit schönen Tönen.

  • 音色 - som/timbre
  • が - pa1TP31Subjektfilm
  • 美しい - ziemlich
  • 曲 - Musik-
  • を - Akkusativpartikel
  • 聴く - Hör mal zu
  • の - nominales Nomenklatur
  • が - pa1TP31Subjektfilm
  • 好き - mögen
  • です - sein/sein im Präsens

道は左に曲がる。

Michi wa hidari ni magaru

Die Straße biegt nach links ab.

  • 道 - "caminho" em japonês é 道 (michi).
  • は - Es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 左 - linkshänder
  • に - es ist ein grammatisches Element, das Richtung oder Position angibt
  • 曲がる - "virar" ou "dobrar" em japonês é "曲がる" (magaru) ou "折る" (oru).

曲線美は日本の美意識の一つです。

Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu

Die Schönheit der Kurven ist eine der ästhetischen Empfindlichkeiten Japans.

Die Schönheit der Krümmung ist eine japanische Ästhetik.

  • 曲線美 - Schönheit der Kurven
  • は - Etikettierung von Topictokens
  • 日本 - Japan
  • の - Besitzdokument
  • 美意識 - Gefühl für Schönheit
  • の - Besitzdokument
  • 一つ - eins
  • です - sein in der höflichen Form

左に曲がってください。

Hidari ni magatte kudasai

Bitte biegen Sie links ab.

Biegen Sie bitte links ab.

  • 左 - "esquerda" em japonês significa "hidari".
  • に - Es ist ein Artikel, der die Richtung angibt, in die sich etwas bewegt oder die Position von etwas angibt.
  • 曲がって - A forma verbal do verbo "curvar" em japonês, no tempo presente, é 傾ける (katamukeru) e no imperativo é 傾け (katamuke).
  • ください - ist ein höflicher Ausdruck auf Japanisch, der "bitte" oder "tu das für mich" bedeutet.

右に曲がってください。

Migi ni magatte kudasai

Biegen Sie bitte rechts ab.

Bitte biegen Sie rechts ab.

  • 右 - direita - rechts
  • に - Es ist ein TOP1ikel, das die Richtung angibt, in der die Aktion ausgeführt werden soll.
  • 曲がって - Seja traduzido como "beuge" em alemão.
  • ください - Ist ein Höflichkeitsausdruck, der "bitte" bedeutet und darauf hinweist, dass es sich bei der Aktion um eine Bitte ist.

交差点で右に曲がってください。

Kousaten de migi ni magatte kudasai

Bitte biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.

An der Kreuzung rechts abbiegen.

  • 交差点 - "Kreuzung" auf Japanisch.
  • で - ist ein Wort, das den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet, in diesem Fall "bei der Kreuzung".
  • 右に - "Para a direita" em japonês é "右へ"
  • 曲がって - é o verbo "curvar-te" no tempo presente e na forma -te, que indica uma ação contínua.
  • ください - Bitte biegen Sie rechts ab.

この棒を曲げるのは難しいです。

Kono bou wo mageru no wa muzukashii desu

Das Biegen dieser Stange ist schwierig.

Es ist schwer, diesen Stock zu verbiegen.

  • この - Zeigt Nähe in diesem Fall, "dieser".
  • 棒 - Der bedeutet "Stock".
  • を - Nominativpronomen
  • 曲げる - Das Verb "dobrar" bedeutet auf Deutsch "falten" oder "biegen".
  • の - Artikel, der das Verb in ein Substantiv verwandelt, in diesem Fall "dobrar"
  • は - Das ist bereits auf Deutsch!
  • 難しい - Adjektiv, das "schwierig" bedeutet
  • です - o verbo "é" em português corresponde a "é" em alemão.

この曲の節はとても美しいです。

Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu

Die Klausel dieses Liedes ist sehr schön.

  • この - dieser
  • 曲 - Substantiv, das "Musik" bedeutet.
  • の - Artigo que indica posse ou pertencimento
  • 節 - Substantivo que significa "trecho" ou "seção": Abschnitt
  • は - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - sehr
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
  • です - sein

Satzgenerator

Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.

Andere Wörter dieses Typs: Substantiv

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv

西暦

Kana: せいれき

Romaji: seireki

Bedeutung:

Er war Christ; Anno Domini (a.d.)

貸し出し

Kana: かしだし

Romaji: kashidashi

Bedeutung:

Darlehen

特徴

Kana: とくちょう

Romaji: tokuchou

Bedeutung:

Besonderheit; Attribut

FAQ - Fragen und Antworten

Es gibt verschiedene Arten, die Idee auszudrücken: „Musik; Musikstück" in der japanischen Sprache.

Eine Art zu sagen: „Musik; Musikstück" é "(曲) kyoku". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
Wenn Sie das japanische Wort haben, fügen Sie es einfach nach dem Verzeichnis „Bedeutung“ in die Adressseite ein. Auch ohne Umschrift wird die Website auf die Seite mit dem jeweiligen Wort weitergeleitet. Sie können auch unsere Site-Suche nutzen oder mit Google mit dem Filter site:skdesu.com suchen.
Auf dieser Seite finden Sie wertvolle Informationen zum japanischen Wort „(曲) kyoku"können Sie die auf dieser Seite verfügbaren Phrasen nutzen und sie einem Auswendiglernprogramm oder einer Flashcard hinzufügen. Sie können auch deren Schreibweise, Bedeutung und Synonyme sehen.
曲