Übersetzung und Bedeutung von: 掻き回す - kakimawasu
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 掻き回す (kakimawasu) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: kakimawasu
Kana: かきまわす
Typ: Verb
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: mischen; Shake; umdrehen; stören
Bedeutung auf Englisch: to stir up;to churn;to ransack;to disturb
Übersetzung: Definição Rühren oder mischen von Dingen durch Bewegen mit den Händen oder Werkzeugen.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (掻き回す) kakimawasu
掻き回す ist ein japanisches Wort, das "schütteln" oder "rühren" bedeutet. Das Wort besteht aus zwei Kanjis: 掻き (kaki), was "kratzen" oder "jucken" bedeutet, und 回す (mawasu), was "drehen" oder "bewegen" bedeutet. Zusammen bilden sie die Idee, etwas intensiv zu schütteln oder zu rühren. Das Wort wird oft verwendet, um die Aktion des Mischens von Zutaten in einem Rezept oder das Rühren eines Getränks zu beschreiben.Wie schreibt man auf Japanisch - (掻き回す) kakimawasu
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (掻き回す) kakimawasu:
Verbkonjugation von 掻き回す
Nachfolgend finden Sie eine kleine Liste der Konjugationen des Verbs: 掻き回す (kakimawasu)
- 掻き回す Grundform
- 掻き回しています untranslatable
- 掻き回した Art -form
- 掻き回します form -masu
- 掻き回そう potenzielle Form
- 掻き回せる Passive Potentialform
- 掻き回そうと思った Denkweise, Wünsche und Absichten
- 掻き回してよいです Erlaubnisform
Synonyme und Ähnliche - (掻き回す) kakimawasu
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
かきまわす; かき混ぜる; かき回る
Wörter, die Folgendes enthalten: 掻き回す
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Wörter mit der gleichen Aussprache: かきまわす kakimawasu
Beispielsätze - (掻き回す) kakimawasu
Nachfolgend einige Beispielsätze:
私はスプーンでコーヒーを掻き回す。
Watashi wa supūn de kōhī o kakimawasu
Ich bewege Kaffee mit einem Löffel.
Ich kratze den Kaffee mit einem Löffel.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- スプーン (supuun) - "a colher" - der Löffel
- で (de) - Eintrag, der das verwendete Medium oder Werkzeug angibt
- コーヒー (koohii) - Substantivo que significa "Kaffee".
- を (wo) - Das sind deutsche Wörter und kann nicht übersetzt werden.
- 掻き回す (kakimawasu) - rühren
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 掻き回す Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Verb
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Verb
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „mischen; Shake; umdrehen; stören" é "(掻き回す) kakimawasu". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
![掻き回す](https://skdesu.com/nihongoimg/899-1197/165.png)