Übersetzung und Bedeutung von: 所で - tokorode
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 所で (tokorode) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: tokorode
Kana: ところで
Typ: Substantiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: Übrigens; selbst wenn; Egal was
Bedeutung auf Englisch: by the way;even if;no matter what
Übersetzung: Definição Etwas über einen Ort oder Platz.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (所で) tokorode
所で (Tokoro de) ist ein japanischer Ausdruck, der als "durchaus", "übrigens" oder "darüber sprechen" übersetzt werden kann. Das Wort 所 (TOKORO) bedeutet "Ort" oder "lokal", während で (DE) ein Teilchen ist, das angibt, wo eine Aktion auftritt. Daher kann der Ausdruck 所で (Tokoro de) buchstäblich als "wo wir sprechen" interpretiert werden. Es wird häufig verwendet, um das Thema zu ändern oder ein Thema in Bezug auf das, was diskutiert wird, einführt.Wie schreibt man auf Japanisch - (所で) tokorode
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (所で) tokorode:
Synonyme und Ähnliche - (所で) tokorode
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
ところで; それで; そういえば; ちなみに; ところが; しかも; それに; それから; そのうえ; その上; その後; そのため; そのために; そのかわり; その反面; その結果; そのためには; そのためにも; そのわりに; そのためか; そのためだ; そのためなら; そのためにこそ; そのためにもっとも; そのためにこそ; そのためにはなおさら; そのためにはなおさらに; そのためにはなおさらの; そのためにはなおさらにも; そのためには
Wörter, die Folgendes enthalten: 所で
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Wörter mit der gleichen Aussprache: ところで tokorode
Beispielsätze - (所で) tokorode
Nachfolgend einige Beispielsätze:
農村は自然に囲まれた素晴らしい場所です。
Nōson wa shizen ni kakomareta subarashii basho desu
Ländliche Gebiete sind wundervolle Orte, die von der Natur umgeben sind.
Ländlich ist ein wunderbarer Ort, der von der Natur umgeben ist.
- 農村 - "Aldeia rural" em japonês é "田舎の村" (Inaka no mura).
- は - Grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 自然 - Bedeutet auf Japanisch „Natur“.
- に - Grammatikalisches Element, das die Beziehung von etwas zu etwas anderem angibt.
- 囲まれた - A forma passada do verbo "囲む" que significa "cercar" em português é "cercou".
- 素晴らしい - Bedeutet auf Japanisch „wunderbar“ oder „herrlich“.
- 場所 - "lugar" em japonês é "場所".
- です - sein
石炭は火力発電所で使われる重要なエネルギー源です。
Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu
Die Kohle ist eine wichtige Energiequelle, die in thermischen Kraftwerken verwendet wird.
Kohle ist eine wichtige Energiequelle für Wärmekraftwerke.
- 石炭 (sekitan) - Kohle
- は (wa) - Topikpartikel
- 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - Kraftwerk
- で (de) - pa1TP31 Ortsposition Titel
- 使われる (tsukawareru) - benutzt werden
- 重要な (juuyouna) - wichtig
- エネルギー源 (enerugii gen) - Energiequelle
- です (desu) - sein/sein im Präsens
家は私たちの居場所です。
Ie wa watashitachi no ibasho desu
Das Haus ist unser Platz.
- 家 (ie) - "haus" in Japanisch
- は (wa) - Topicpartikel auf Japanisch
- 私たち (watashitachi) - "nós" em japonês é traduzido como "私たち" (watashitachi).
- の (no) - Possessivartikel auf Japanisch
- 居場所 (ibasho) - significa "Heimat" em japonês
- です (desu) - höfliche Art, auf Japanisch zu sein
ヨーロッパは美しい場所です。
Yōroppa wa utsukushii basho desu
Europa ist ein wunderschöner Ort.
- ヨーロッパ - Europa
- は - Topikpartikel
- 美しい - schön
- 場所 - Ort
- です - sein/sein im Präsens
この場所で怪物が出現した。
Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita
An diesem Ort erschien ein Monster.
- この場所で - "An diesem Ort"
- 怪物が - "Monstro"
- 出現した - "Apareceu"
寺は静かな場所です。
tera wa shizuka na basho desu
Der Tempel ist ein ruhiger Ort.
- 寺 - Templo
- は - Topikpartikel
- 静かな - Tranquilo
- 場所 - Ort
- です - "sein" im Präsens
幹線道路は交通の要所です。
Kansendouro wa koutsuu no yousho desu
Die Hauptstraße ist ein Transportunternehmen.
- 幹線道路 - Hauptstraße
- は - Topikpartikel
- 交通 - tráfego
- の - Besitzdokument
- 要所 - Schlüsselpunkt
- です - sein
日光は美しい自然がたくさんある場所です。
Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu
Nikko ist ein Ort mit viel schöner Natur.
- 日光 - Nicht übersetzbar.
- は - Grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes anzeigt
- 美しい - "schön"
- 自然 - Substantiv, das "Natur" bedeutet.
- が - grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- たくさん - sehr
- ある - existieren
- 場所 - Substantiv, das "Ort" bedeutet.
- です - Verbindungswort, das das Ende des Satzes und die Formalität anzeigt.
日向は美しい場所です。
Hinata wa utsukushii basho desu
Hinata ist ein wunderschöner Ort.
Hyuga ist ein wunderschöner Ort.
- 日向 - Das richtige Wort, das sich auf eine Stadt in der Provinz Miyazaki in Japan bezieht, ist "Miyazaki".
- は - Grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "日向".
- 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
- 場所 - Substantiv, das "Ort" oder "Lokal" bedeutet.
- です - Hilfsverb, das die höfliche oder höfliche Art des Ausdrucks einer Idee anzeigt, in diesem Fall "ist".
私は台所で料理をします。
Watashi wa daidokoro de ryōri o shimasu
Ich koche in der Küche.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- は (wa) - parthementitel, der das Thema des Satzes angibt
- 台所 (daidokoro) - Kitchen (German: Küche)
- で (de) - Handlungsort
- 料理 (ryouri) - substância die "Kochen" oder "Kulinarik"
- を (wo) - Nominativpronomen
- します (shimasu) - machen
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 所で Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „Übrigens; selbst wenn; Egal was" é "(所で) tokorode". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.