Übersetzung und Bedeutung von: 慌ただしい - awatadashii
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 慌ただしい (awatadashii) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: awatadashii
Kana: あわただしい
Typ: Adjektiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: beschäftigt; sich beeilen; verwirrt; hektisch
Bedeutung auf Englisch: busy;hurried;confused;flurried
Übersetzung: Definição Eine Wort, das Beschäftigung und Lärm ausdrückt.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (慌ただしい) awatadashii
Das Wort 慌ただしい (awatadadashii) ist ein Adjektiv in japanischer Bedeutung, was "aufgeregt", "hastig" oder "chaotisch" bedeutet. Es wird durch die Kreuzung des Kanjis 慌 (awata) gebildet, was "aufgeregt" oder "nervös" und ただしい (tadashii) bedeutet, was "richtig" oder "geeignet" bedeutet. Das Wort wird oft verwendet, um eine Situation zu beschreiben, in der es viel Eile, Verwirrung oder Störung gibt. Es kann verwendet werden, um eine Person zu beschreiben, die sehr beschäftigt oder ängstlich ist, oder um eine Umgebung oder Situation zu beschreiben, die chaotisch oder verwirrend ist. Kurz gesagt, 慌ただしい ist eine japanische Adjektiv, die "aufgeregt", "hastig" oder "chaotisch" bedeutet, die durch die Kreuzung der Kanjis 慌 und ただしい gebildet wird.Wie schreibt man auf Japanisch - (慌ただしい) awatadashii
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (慌ただしい) awatadashii:
Synonyme und Ähnliche - (慌ただしい) awatadashii
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
忙しい; せわしない; あわただしい
Wörter, die Folgendes enthalten: 慌ただしい
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Wörter mit der gleichen Aussprache: あわただしい awatadashii
Beispielsätze - (慌ただしい) awatadashii
Nachfolgend einige Beispielsätze:
私のスケジュールはいつも慌ただしいです。
Watashi no sukejuru wa itsumo awatadashii desu
Mein Terminkalender ist immer hektisch.
Mein Terminkalender ist immer voll.
- 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- の - Artigo que indica posse, equivalente a "de" em português.
- スケジュール - Agenda
- は - Ein Partikel, die das Thema des Satzes angibt, äquivalent zu "über" auf Portugiesisch.
- いつも - immer
- 慌ただしい - beschäftigt
- です - sein
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 慌ただしい Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Adjektiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Adjektiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „beschäftigt; sich beeilen; verwirrt; hektisch" é "(慌ただしい) awatadashii". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.