Übersetzung und Bedeutung von: 待つ - matsu
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 待つ (matsu) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: matsu
Kana: まつ
Typ: Verb
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: warten
Bedeutung auf Englisch: to wait
Übersetzung: Definição Um die Beendigung einer Handlung oder Ereignisses zu sehen.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (待つ) matsu
待つ (matsu) ist ein japanisches Verb mit der Bedeutung „warten“. Seine Etymologie leitet sich vom Kanji 待 ab, was „warten“ oder „warten“ bedeutet. Das Kanji setzt sich aus zwei Elementen zusammen: dem Radikal „Stop“ (止) und dem Radikal „Herz“ (心), die zusammen die Idee „das Herz stoppen, um zu warten“ repräsentieren. Das Verb 待つ wird in verschiedenen Alltagssituationen verwendet, beispielsweise beim Warten auf jemanden, beim Warten auf ein Ereignis oder beim Warten auf eine Antwort.Wie schreibt man auf Japanisch - (待つ) matsu
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (待つ) matsu:
Verbkonjugation von 待つ
Nachfolgend finden Sie eine kleine Liste der Konjugationen des Verbs: 待つ (matsu)
- 待つ - Grundform
- 待って - Imperativform
- 待った - Vergangenheitsform
- 待っている - Gegenwartige kontinuierliche Form
- 待ちます - Höfliche Gegenwartsform
Synonyme und Ähnliche - (待つ) matsu
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
待ち続ける; 待ちわびる; 期待する; 予期する; 期待に応える; 期待に応じる; 期待に沿う; 期待に違わない; 期待に反する; 期待外れ; 期待を裏切る; 期待を裏切らない; 期待を裏切らせる; 期待を裏切るような; 期待を裏切ること; 期待を裏切らないこと; 期待を裏切らせること; 期待を裏切る原因; 期待を裏切る理由; 期待を裏切る場合; 期
Wörter, die Folgendes enthalten: 待つ
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Wörter mit der gleichen Aussprache: まつ matsu
Beispielsätze - (待つ) matsu
Nachfolgend einige Beispielsätze:
有望な未来が待っている。
Yūbō na mirai ga matte iru
Eine vielversprechende Zukunft erwartet Sie.
Eine vielversprechende Zukunft wartet.
- 有望な - promissor
- 未来 - Zukunft
- が - pa1TP31Subjektfilm
- 待っている - wartet
久しい間ずっと待っていた。
Hisashii aida zutto matteita
Ich habe lange gewartet.
Ich habe lange gewartet.
- 久しい - Das Adjektiv "longo" auf Deutsch bedeutet "lang" oder "ausgedehnt".
- 間 - Substantiv, das "Raum", "Intervall" bedeutet.
- ずっと - Adverb mit der Bedeutung „immer“, „kontinuierlich“
- 待っていた - Verb mit der Bedeutung „warten“, im Präteritum konjugiert und progressiv
私はじっと待っています。
Watashi wa jitto matteimasu
Ich warte geduldig.
Ich warte darauf.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- は (wa) - Das ist ein unübersetzbares Wort.
- じっと (jitto) - fest.
- 待っています (matteimasu) - "esperando"
私は停留所でバスを待っています。
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
Ich warte an der Bushaltestelle auf den Bus.
Ich warte an der Haltestelle auf einen Bus.
- 私 (watashi) - "eu" em japonês significa "私" em português.
- は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
- 停留所 (teiryūjo) - Bushaltestelle
- で (de) - Lokalisierungspartikel im Japanischen, der verwendet wird, um anzuzeigen, wo etwas passiert.
- バス (basu) - "ônibus" bedeutet "Bus" auf Deutsch.
- を (wo) - direktes Objektpartikel im Japanischen, der verwendet wird, um das direkte Objekt des Satzes anzuzeigen
- 待っています (matteimasu) - Ich warte.
私はあなたからの消息を待っています。
Watashi wa anata kara no shōsai o matte imasu
Ich warte auf Neuigkeiten von Ihnen.
Ich warte darauf, dass du es bewohnst.
- 私 (watashi) - "eu" em japonês significa "私" em português.
- は (wa) - Topicpartikel auf Japanisch
- あなた (anata) - "você" significa "du" em alemão.
- から (kara) - "de" em japonês significa "von" em alemão.
- の (no) - Besitzpartikel auf Japanisch
- 消息 (shousoku) - Nachrichten
- を (wo) - Titel des Gegenstands auf Japanisch
- 待っています (matteimasu) - "Estou esperando" significa "ich warte" em alemão.
私は彼女を待つ。
Watashi wa kanojo o matsu
Ich warte auf sie.
Ich warte auf sie.
- 私 - "eu" em japonês significa "私" em português.
- は - ist eine Partikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "ich" ist
- 彼女 - significa "namorada" ou "ela" em japonês -> significa "namorada" ou "ela" em japonês
- を - ist ein Objektpartikel, der angibt, dass „sie“ das direkte Objekt der Handlung „warten“ ist.
- 待つ - Das bedeutet "warten" auf Japanisch.
私たちは長い列を連ねて待っていました。
Watashitachi wa nagai retsu o tsunagete matte imashita
Wir warteten in einer langen Schlange.
Wir warteten auf eine lange Schlange.
- 私たちは - "Nós" em japonês: 私たち (watashitachi)
- 長い列 - Eine lange Schlange
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 連ねて - "In einer Reihe" auf Japanisch.
- 待っていました - Wir haben gewartet.
行列を作って待っている。
Gyōretsu o tsukutte matte iru
Ich stehe in der Schlange und warte.
Ich erwarte eine Zeile.
- 行列 - bedeutet "Reihe" oder "Reihe".
- を - partítulo do artigo.
- 作って - das Verb "作る" bedeutet "erstellen" oder "machen".
- 待っている - Das Verb "待つ" in der verbalen Form bedeutet "warten" auf Deutsch.
返事を待っています。
Henshi wo matteimasu
Ich warte auf eine Antwort.
Ich warte auf eine Antwort.
- 返事 (henji) - Antwort
- を (wo) - partítulo do objeto
- 待っています (matteimasu) - warten
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 待つ Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Verb
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Verb
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „warten" é "(待つ) matsu". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.