Übersetzung und Bedeutung von: 子 - ko
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 子 (ko) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: ko
Kana: こ
Typ: Substantiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: Kind
Bedeutung auf Englisch: child
Übersetzung: Definição Person, deren biologisches Alter zwischen 0 und 12 Jahren variiert.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (子) ko
Das japanische Wort 子 (KO) bedeutet "Kind" oder "Kind". Es besteht aus den Charakteren 子, die ein Kind oder einen jungen Mann darstellen und in vielen anderen Kanjis zu finden sind, die mit Kindern wie 学 (Gaku, "Student") und 童 (Dou, "Kind") zu finden sind. Die KO -Aussprache stammt aus dem Kun'yomi -Lesesystem, bei dem es sich um die japanische Lesart der Kanjis handelt, während die Lesung von On'yomi, die auf der chinesischen Aussprache basiert, Shi ist. Das Wort KO wird in vielen Kontexten verwendet, z. B. in den Namen von Menschen, Tieren und Objekten, und kann auch verwendet werden, um auf eine jüngere Person zu beziehen oder Zuneigung oder Zuneigung auszudrücken.Wie schreibt man auf Japanisch - (子) ko
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (子) ko:
Synonyme und Ähnliche - (子) ko
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
こども; 子供; こ; し; ようじん; ぼく; あかちゃん; ちび; こづくり; こづくりさん; こづくりくん; こどもちゃん; こどもさん; こどもくん; こっこ; こっちゃん; こっちゃんこ; こっちゃんくん; こっちゃんさん; こっちゃんちゃん; こっちゃんちゃんこ; こっちゃんちゃんくん; こっちゃんちゃんさん; こっちゃんちゃんちゃん; こっちゃん
Wörter, die Folgendes enthalten: 子
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: いす
Romaji: isu
Bedeutung:
Stuhl
Kana: りし
Romaji: rishi
Bedeutung:
Zinsen (Bank)
Kana: ようす
Romaji: yousu
Bedeutung:
Aspekt; Zustand; Aussehen
Kana: むすこ
Romaji: musuko
Bedeutung:
Sohn
Kana: まいご
Romaji: maigo
Bedeutung:
Kind (verlorenes) Kind
Kana: ぼうし
Romaji: boushi
Bedeutung:
Hut
Kana: ぶんし
Romaji: bunshi
Bedeutung:
Zähler; Molekül
Kana: ふたご
Romaji: futago
Bedeutung:
Zwillinge; ein Zwilling
Kana: はんこ
Romaji: hanko
Bedeutung:
Siegel (wird zur Unterschrift verwendet)
Kana: ねじ
Romaji: neji
Bedeutung:
schrauben; Wendel; Spiral-
Wörter mit der gleichen Aussprache: こ ko
Beispielsätze - (子) ko
Nachfolgend einige Beispielsätze:
私は弟子を育てることが好きです。
Watashi wa deshi o sodateru koto ga suki desu
Ich bilde gerne Schüler aus.
Ich erziehe gerne meine Schüler.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- 弟子 (deshi) - Schüler
- を (wo) - Das sind deutsche Wörter und kann nicht übersetzt werden.
- 育てる (sodateru) - Das Verb "criar" auf Deutsch heißt "erziehen".
- こと (koto) - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
- が (ga) - Das Wort, das das Thema des Satzes kennzeichnet
- 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar de" -> Adjektiv, das "mögen" bedeutet
- です (desu) - Verb, das die Existenz oder den Zustand von etwas angibt, äquivalent zum Verb "sein" oder "sein" auf Portugiesisch.
帽子を被る。
Boushi wo kaburu
Setzen Sie einen Hut auf.
Einen Hut tragen.
- 帽子 - bedeutet "Hut" auf Japanisch.
- を - ist ein Objektpartikel im Japanischen, der angibt, dass der Hut das Objekt der Handlung ist.
- 被る - ist ein Verb, das auf Japanisch "tragen" oder "anziehen" bedeutet, in diesem Fall bezieht es sich auf das Aufsetzen des Hutes auf den Kopf.
電子技術は現代社会に欠かせないものです。
Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu
Elektronische Technologie ist in der modernen Gesellschaft unverzichtbar.
Elektronische Technologie ist für die moderne Gesellschaft unverzichtbar.
- 電子技術 - Elektroniktechnologie
- は - Topikpartikel
- 現代社会 - moderna Gesellschaft
- に - pa1TP31 Ortsposition Titel
- 欠かせない - unverzichtbar
- もの - Ding
- です - sein/sein im Präsens
藁で作られた帽子をかぶっている。
Wara de tsukurareta boushi wo kabutte iru
Ich trage einen Hut aus Stroh.
Ich trage einen Hut aus Stroh.
- 藁 (wara) - Stroh
- で (de) - Pa1TP31Bindungsetzuskuppel
- 作られた (tsukurareta) - Es wurde gemacht.
- 帽子 (boushi) - Hut
- を (wo) - Akkusativpartikel
- かぶっている (kabutteiru) - benutzt
躾は子供の将来に大きな影響を与えます。
Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu
Disziplin hat einen großen Einfluss auf die Zukunft von Kindern.
Disziplin hat einen erheblichen Einfluss auf die Zukunft eines Kindes.
- 躾 (しつけ) - Disziplin, Bildung
- 子供 (こども) - Kind
- 将来 (しょうらい) - Zukunft
- 大きな (おおきな) - groß
- 影響 (えいきょう) - beeinflussen
- 与えます (あたえます) - geben, gewähren
迷子にならないように気をつけてください。
Meigo ni naranai you ni ki wo tsukete kudasai
Bitte achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verlaufen.
Passen Sie auf, dass Sie sich nicht verlaufen.
- 迷子 (meigo) - hat verloren
- に (ni) - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
- ならない (naranai) - Das Gegenteil des Verbs "naru", was "werden" bedeutet, ist "nicht werden".
- ように (youni) - Ausdruck, der den Zweck oder das Ziel angibt
- 気をつけて (kiwotsukete) - Achtung
- ください (kudasai) - Bitte
調子がいいですね。
Choushi ga ii desu ne
Ich fühle mich gut.
- 調子 - bedeutet "Zustand" oder "Status" und kann verwendet werden, um sich auf die körperliche oder geistige Gesundheit einer Person zu beziehen.
- が - Subjektpartikel, zeigt an, dass "調子" das Subjekt des Satzes ist.
- いい - Adjektiv, das "gut" oder "wohl" bedeutet.
- です - sein
- ね - Schlusspartikel, die eine rhetorische Frage oder eine Bestätigung dessen, was gesagt wurde, anzeigt.
男子は強いです。
Danshi wa tsuyoi desu
Männer sind stark.
Jungen sind stark.
- 男子 - Mann (untranslatable)
- は - Topicpartikel auf Japanisch
- 強い - adjetivo em japonês que significa "irado"
- です - Verb von ser/estar im Japanischen, das eine höfliche Aussage anzeigt
小児科は子供の健康を守るために重要な科目です。
Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu
Die Pädiatrie ist eine wichtige Disziplin zum Schutz der Gesundheit von Kindern.
Die Pädiatrie ist eine wichtige Angelegenheit, um die Gesundheit Ihres Kindes zu schützen.
- 小児科 - Fachgebiet Kinderheilkunde
- 子供 - Kind
- 健康 - Prost
- 守る - schützen
- ために - für
- 重要 - wichtig
- 科目 - Disziplin
- です - sein/sein im Präsens
子供は未来の希望です。
Kodomo wa mirai no kibou desu
Die Kinder sind die Hoffnung der Zukunft.
Kinder sind die Zukunftshoffnung.
- 子供 (Kodomo) - Kind
- は (wa) - Topikpartikel
- 未来 (mirai) - Zukunft
- の (no) - Possesticket
- 希望 (kibou) - Hoffnung
- です (desu) - Educada maneira de ser/estar
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 子 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „Kind" é "(子) ko". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.