Übersetzung und Bedeutung von: 喜び - yorokobi

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 喜び (yorokobi) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: yorokobi

Kana: よろこび

Typ: Inhaltlich.

L: Campo não encontrado.

喜び

Übersetzung / Bedeutung: Glück; (ein Genuss; Entrückung; Vergnügen; Befriedigung; Jubel; Glückwunsch; Glückwunsch

Bedeutung auf Englisch: joy;(a) delight;rapture;pleasure;gratification;rejoicing;congratulations;felicitations

Übersetzung: Definição Um "momento Doguinha", Um "momento Doguinha".

Erklärung und Etymologie - (喜び) yorokobi

喜び ist ein japanisches Wort und bedeutet „Freude“ oder „Glück“. Der erste Teil des Kanji (喜) stellt die Aktion des Lächelns dar, während der zweite Teil (び) ein Suffix ist, das einen Zustand oder Zustand angibt. Das Wort kann im Hiragana als よろこび geschrieben werden. Es ist ein gebräuchliches Wort in der japanischen Sprache und wird oft zum Ausdruck von Glück oder Dankbarkeit verwendet.

Wie schreibt man auf Japanisch - (喜び) yorokobi

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (喜び) yorokobi:

Synonyme und Ähnliche - (喜び) yorokobi

Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:

歓喜; 嬉しさ; 楽しみ; 幸福感; 喜ばしさ

Suche nach Wörtern mit gleicher Bedeutung

Wörter, die Folgendes enthalten: 喜び

Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:

Wörter mit der gleichen Aussprache: よろこび yorokobi

Beispielsätze - (喜び) yorokobi

Nachfolgend einige Beispielsätze:

頂上に立つ喜びは何物にも代えがたい。

Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai

Die Freude, an der Spitze zu bleiben, ist unersetzlich.

  • 頂上に立つ - bedeutet "oben sein" oder "den Gipfel erreichen".
  • 喜び - bedeutet "Freude" oder "Glück".
  • 何物にも - bedeutet "nichts" oder "kein anderer".
  • 代えがたい - bedeutet "unschätzbar" oder "unvergleichlich".

踊ることは私の人生の喜びです。

Odoru koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu

Tanzen ist die Freude meines Lebens.

Tanzen ist die Freude meines Lebens.

  • 踊ることは - "Tanz ist"
  • 私の - "meu"
  • 人生の - "vida"
  • 喜びです - "Freude."

歌を歌うことは私の生きる喜びです。

Uta wo utau koto wa watashi no ikiru yorokobi desu

Singen ist die Freude meines Lebens.

Ein Lied zu singen ist meine Lebensfreude.

  • 歌を歌うこと (uta wo utau koto) - einen Song singen
  • は (wa) - Topikpartikel
  • 私の (watashi no) - meine
  • 生きる (ikiru) - Leben
  • 喜び (yorokobi) - Freude
  • です (desu) - verbo ser/estar

喜びは人生の素晴らしい瞬間です。

Yorokobi wa jinsei no subarashii shunkan desu

Glück ist ein wunderbarer Moment im Leben.

Freude ist ein wunderbarer Moment im Leben.

  • 喜び - Freude
  • は - Das ist die Bedeutung des Satzthemas.
  • 人生 - Leben
  • の - Der Artikel, der Besitz anzeigt
  • 素晴らしい - wunderbar
  • 瞬間 - Zeit
  • です - sein/sein im Präsens

吹奏することは私の人生の喜びです。

Fuisō suru koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu

Brassing ist die Freude meines Lebens.

  • 吹奏すること - ein Blasinstrument spielen
  • は - top1co.
  • 私 - ICH
  • の - grammatisches Partikel, das den Besitz anzeigt
  • 人生 - Leben
  • の - grammatisches Partikel, das den Besitz anzeigt
  • 喜び - Freude, Vergnügen
  • です - sein/sein im Präsens

彼女は私のプレゼントを見て喜びました。

Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita

Sie freute sich, mein Geschenk zu sehen.

Sie freute sich, mein Geschenk zu sehen.

  • 彼女 (kanojo) - Sie
  • は (wa) - Topikpartikel
  • 私の (watashi no) - Mein
  • プレゼント (purezento) - Anwesend
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 見て (mite) - Verkaufe
  • 喜びました (yorokobimashita) - Er/sie war glücklich.

詩を書くことは私の人生の喜びです。

Shi wo kaku koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu

Gedichte zu schreiben ist die Freude meines Lebens.

  • 詩 (shi) - Poesie
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 書く (kaku) - schreiben
  • こと (koto) - Substantivierer
  • は (wa) - Topikpartikel
  • 私 (watashi) - ICH
  • の (no) - Besitzdokument
  • 人生 (jinsei) - Leben
  • の (no) - Besitzdokument
  • 喜び (yorokobi) - Freude
  • です (desu) - verbo ser/estar

Satzgenerator

Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 喜び Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.

Andere Wörter dieses Typs: Inhaltlich.

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Inhaltlich.

処分

Kana: しょぶん

Romaji: shobun

Bedeutung:

verwerfen; Verhandlung; Bestrafung

囀る

Kana: さえずる

Romaji: saezuru

Bedeutung:

singen; ZWITSCHERN; Für Twitter

無数

Kana: むすう

Romaji: musuu

Bedeutung:

unzählige Zahl; Unendliche Nummer

FAQ - Fragen und Antworten

Es gibt verschiedene Arten, die Idee auszudrücken: „Glück; (ein Genuss; Entrückung; Vergnügen; Befriedigung; Jubel; Glückwunsch; Glückwunsch" in der japanischen Sprache.

Eine Art zu sagen: „Glück; (ein Genuss; Entrückung; Vergnügen; Befriedigung; Jubel; Glückwunsch; Glückwunsch" é "(喜び) yorokobi". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
Wenn Sie das japanische Wort haben, fügen Sie es einfach nach dem Verzeichnis „Bedeutung“ in die Adressseite ein. Auch ohne Umschrift wird die Website auf die Seite mit dem jeweiligen Wort weitergeleitet. Sie können auch unsere Site-Suche nutzen oder mit Google mit dem Filter site:skdesu.com suchen.
Auf dieser Seite finden Sie wertvolle Informationen zum japanischen Wort „(喜び) yorokobi"können Sie die auf dieser Seite verfügbaren Phrasen nutzen und sie einem Auswendiglernprogramm oder einer Flashcard hinzufügen. Sie können auch deren Schreibweise, Bedeutung und Synonyme sehen.
Freude