Übersetzung und Bedeutung von: 原 - gen

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 原 (gen) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: gen

Kana: げん

Typ: Substantiv

L: Campo não encontrado.

Übersetzung / Bedeutung: Original; Primitive; primär; grundlegend; brutal

Bedeutung auf Englisch: original;primitive;primary;fundamental;raw

Übersetzung: Definição Der Ursprung und die grundlegenden Elemente der Dinge.

Erklärung und Etymologie - (原) gen

Das japanische Wort "原" (gen) bedeutet "Feld" oder "einfach". Es besteht aus den Zeichen "土" (Tsuchi), was "Erde" oder "Boden" und "元" (Motorrad) bedeutet, was "Herkunft" oder "Basis" bedeutet. Die Kombination dieser beiden Zeichen repräsentiert die Idee des flachen und fruchtbaren Bodens, was die Grundlage für den Pflanzenanbau und den Ursprung des Lebens ist. Das Wort "Gen" kann auch als japanischer Nachname verwendet werden, der an einem geografischen Ort oder einer Vorfahren stammt.

Wie schreibt man auf Japanisch - (原) gen

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (原) gen:

Synonyme und Ähnliche - (原) gen

Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:

根; 元素; 原点; 原形; 原料; 原因; 原稿; 原則; 原理; 原子; 原色; 原始; 原産; 原書; 原罪; 原画; 原版; 原案; 原価; 原型; 原爆; 原地; 原点回帰; 原音; 原始人; 原産国; 原産地; 原始的; 原子力; 原子爆弾; 原子核; 原子番号; 原子力発電; 原子力エネルギ

Suche nach Wörtern mit gleicher Bedeutung

Wörter, die Folgendes enthalten:

Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:

原っぱ

Kana: はらっぱ

Romaji: harapa

Bedeutung:

offenes Feld; leere Charge; einfach

高原

Kana: こうげん

Romaji: kougen

Bedeutung:

Hochebene; Plateau

原料

Kana: げんりょう

Romaji: genryou

Bedeutung:

Rohmaterial

原則

Kana: げんそく

Romaji: gensoku

Bedeutung:

Prinzip; allgemeine Regel

原点

Kana: げんてん

Romaji: genten

Bedeutung:

Ursprung (Koordinaten); Startpunkt

原典

Kana: げんてん

Romaji: genten

Bedeutung:

Original Text)

原爆

Kana: げんばく

Romaji: genbaku

Bedeutung:

Atombombe

原文

Kana: げんぶん

Romaji: genbun

Bedeutung:

der Text; Original

原油

Kana: げんゆ

Romaji: genyu

Bedeutung:

Rohöl

原理

Kana: げんり

Romaji: genri

Bedeutung:

Prinzip; Theorie; grundlegende Wahrheit

Wörter mit der gleichen Aussprache: げん gen

Beispielsätze - (原) gen

Nachfolgend einige Beispielsätze:

高原には美しい自然がたくさんあります。

Takahara ni wa utsukushii shizen ga takusan arimasu

Es gibt viel schöne Natur auf dem Plateau.

  • 高原 - planalto
  • には - Gibt den Standort des Satzes an.
  • 美しい - ziemlich
  • 自然 - Naturaleza
  • が - pa1TP31Subjektfilm
  • たくさん - viele
  • あります - existiert

黴菌は食品の腐敗の原因になります。

Kabi kin wa shokuhin no fuhai no gen'in ni narimasu

Pilze ist die Ursache für die Verschlechterung der Lebensmittel.

Bakterien können Korruption von Lebensmitteln verursachen.

  • 黴菌 - Pilz
  • は - Topikpartikel
  • 食品 - Essen
  • の - Possesticket
  • 腐敗 - Zersetzung
  • の - Possesticket
  • 原因 - Ursache
  • に - Pa1TP31Zielartikel
  • なります - Werden Sie

原っぱで遊ぶのは楽しいです。

Harappa de asobu no wa tanoshii desu

Es macht Spaß, auf dem Feld zu spielen.

Es macht Spaß, mit dem Feld zu spielen.

  • 原っぱ (harappa) - Brachland, unbebautes Grundstück
  • で (de) - Handlungsort
  • 遊ぶ (asobu) - spielen, Spaß haben
  • のは (no wa) - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 楽しい (tanoshii) - Tauchen, angenehm
  • です (desu) - sein in der höflichen Form

原則に従って行動する。

Gensoku ni shitagatte koudou suru

Nach den Prinzipien handeln.

Im Prinzip handeln.

  • 原則 (gensoku) - Grundprinzip, Grundregel
  • に (ni) - Ortungs- oder Zeitangabe-Partikel
  • 従って (shitagatte) - folgend, gemäß
  • 行動 (koudou) - Aktion, Verhal2F12ten
  • する (suru) - machen

原爆は人類にとって大きな悲劇です。

Gembaku wa jinrui ni totte ookina higeki desu

Die Atombombe ist eine große Tragödie für die Menschheit.

  • 原爆 (genbaku) - Atombombe
  • は (wa) - Topikpartikel
  • 人類 (jinrui) - Menschheit
  • にとって (ni totte) - Zum
  • 大きな (ookina) - Groß
  • 悲劇 (higeki) - Tragödie
  • です (desu) - Ist (Verb sein)

この原稿はまだ完成していません。

Kono genkou wa mada kansei shiteimasen

Dieses Manuskript ist noch nicht vollständig.

Dieses Manuskript wurde noch nicht abgeschlossen.

  • この - dieser
  • 原稿 - das Manuskript
  • は - parthementitel, der das Thema des Satzes angibt
  • まだ - noch
  • 完成 - Substantiv, das "Abschluss" oder "Fertigstellung" bedeutet.
  • して - fazendo
  • いません - não aru - nicht existieren

このアニメは原作に忠実です。

Kono anime wa gensaku ni chūjitsu desu

Dieser Anime ist dem Original treu.

  • この - dieser
  • アニメ - "die Animation"
  • は - parthementitel, der das Thema des Satzes angibt
  • 原作 - Originalwerk
  • に - Teilchen, das eine Handlung oder ein Ziel angibt
  • 忠実 - treu
  • です - sein
  • . - Punkt, der das Ende des Satzes anzeigt.

この製品は日本原産です。

Kono seihin wa Nihon gensan desu

Dieses Produkt ist japanischer Herkunft.

Dieses Produkt stammt aus Japan.

  • この製品 - Dieses Produkt
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 日本 - Japan
  • 原産 - Ursprung, Produktion
  • です - Verbo sein in höflicher Form.

単一の原因が特定されていない。

Tanjitsu no gen'in ga tokutei sarete inai

Die einzigartige Ursache wurde nicht identifiziert.

  • 単一の - bedeutet "einzeln" oder "singular" auf Japanisch.
  • 原因 - bedeutet "Ursache" oder "Grund" auf Japanisch.
  • が - ist ein japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes anzeigt.
  • 特定されていない - Es ist ein Verbum in der negativen Passivform, das auf Japanisch "nicht identifiziert" oder "nicht bestimmt" bedeutet.

原典は古代の重要な文書です。

Genten wa kodai no juuyou na bunsho desu

Das Original ist ein wichtiges Dokument aus der Antike.

  • 原典 (genten) - bedeutet "原文" oder "Primärquelle" auf Japanisch.
  • は (wa) - Topicpartikel auf Japanisch
  • 古代 (kodai) - "antigo" ou "primitivo" em japonês significa "古い" (furui).
  • の (no) - Besitzpartikel auf Japanisch
  • 重要な (juuyouna) - "重要" auf Japanisch, gefolgt von dem Adjektivpartikel な (na)
  • 文書 (bunsho) - "Documento" ou "escrito" em japonês se traduz para "dokument" oder "geschrieben" auf Deutsch.
  • です (desu) - höfliche Art, auf Japanisch zu sein

Satzgenerator

Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.

Andere Wörter dieses Typs: Substantiv

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv

産婦人科

Kana: さんふじんか

Romaji: sanfujinka

Bedeutung:

Abteilung für Geburtshilfe und Gynäkologie

一昨昨日

Kana: さきおととい

Romaji: sakiototoi

Bedeutung:

zwei Tage vor gestern

視覚

Kana: しかく

Romaji: shikaku

Bedeutung:

Sehsinn; Vision

FAQ - Fragen und Antworten

Es gibt verschiedene Arten, die Idee auszudrücken: „Original; Primitive; primär; grundlegend; brutal" in der japanischen Sprache.

Eine Art zu sagen: „Original; Primitive; primär; grundlegend; brutal" é "(原) gen". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
Wenn Sie das japanische Wort haben, fügen Sie es einfach nach dem Verzeichnis „Bedeutung“ in die Adressseite ein. Auch ohne Umschrift wird die Website auf die Seite mit dem jeweiligen Wort weitergeleitet. Sie können auch unsere Site-Suche nutzen oder mit Google mit dem Filter site:skdesu.com suchen.
Auf dieser Seite finden Sie wertvolle Informationen zum japanischen Wort „(原) gen"können Sie die auf dieser Seite verfügbaren Phrasen nutzen und sie einem Auswendiglernprogramm oder einer Flashcard hinzufügen. Sie können auch deren Schreibweise, Bedeutung und Synonyme sehen.
原