Übersetzung und Bedeutung von: つい - tsui
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes つい (tsui) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: tsui
Kana: つい
Typ: Substantiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: soeben); genug (nahe); unwillkürlich; unbewusst; aus Versehen; wider besseres Wissen
Bedeutung auf Englisch: just (now);quite (near);unintentionally;unconsciously;by mistake;against one's better judgement
Übersetzung: Definição Der Trend, der Schwerkraft oder Versuchung nachzugeben und das Falsche zu tun.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (つい) tsui
Das japanische Wort "つい" besteht aus einer einzelnen Hiragana -Figur, die in Kanji als "辻" geschrieben werden kann. Die Bedeutung von "つい" ist "Crossing" oder "Crossroads" und bezieht sich auf einen Punkt, an dem sich zwei oder mehr Straßen treffen. Die Etymologie des Wortes reicht auf die Heian-Zeit (794-1185) zurück, als das Wort "Tsuji" verwendet wurde, um einen Besprechungspunkt oder eine Besprechung zu beschreiben. Im Laufe der Zeit hat sich die Bedeutung entwickelt, um sich speziell auf ein Straßenkreuz zu beziehen. The word "つい" is often used in idioms and Japanese proverbs, such as "ついている" (having luck) or "ついいないない" (having unlucky).Wie schreibt man auf Japanisch - (つい) tsui
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (つい) tsui:
Synonyme und Ähnliche - (つい) tsui
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
追い; 着い; 付い; 憑い; 告い; 追いつく; 追い越す; 付ける; 付く; 付け加える; 付属する; 付き合う; 付き纏う; 付け込む; 付け替える; 付け足す; 付け合わせる; 付け合い; 付け狙う; 付け焼き刃; 付け根; 付け入る; 付け入り; 付け外す; 付け下げる; 付け上がる; 付け回す; 付け合わせ; 付け合いの; 付け合いの喧嘩; 付け合
Wörter, die Folgendes enthalten: つい
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: きつい
Romaji: kitsui
Bedeutung:
eng; schließen; intensiv
Wörter mit der gleichen Aussprache: つい tsui
Beispielsätze - (つい) tsui
Nachfolgend einige Beispielsätze:
主観に基づいて判断する。
Shukan ni motodzuite handan suru
Entscheiden Sie aus subjektiver Sicht.
Urteil basierend auf Subjektivität.
- 主観に基づいて - basierend auf dem Subjektiven
- 判断する - beurteilen
毛は私の服についています。
Ke wa watashi no fuku ni tsuite imasu
Auf meiner Kleidung sind Haare.
Die Haare sind auf meiner Kleidung.
- 毛 - Haar
- は - Topikpartikel
- 私 - ICH
- の - besitzergreifendes Teilchen
- 服 - kleidung
- に - pa1TP31Zielfilm
- ついています - ist festgeklebt
学説に基づいて研究を進める。
Gakusetsu ni motozuite kenkyuu wo susumeru
Fahren Sie mit Forschungen auf der Grundlage akademischer Theorie fort.
Bereitstellung von Forschungsarbeiten auf der Theorie.
- 学説 - Akademische Theorie
- に - Das Substantiv, das das Ziel oder Objekt der Handlung angibt.
- 基づいて - basiert auf
- 研究 - Forschung, Studie
- を - Nominativpronomen
- 進める - vorwärtskommen, fortschreiten
夜明けが近づいている。
Yoake ga chikadzuite iru
Die Morgendämmerung nähert sich.
- 夜明け - Dämmerung
- が - pa1TP31Subjektfilm
- 近づいて - sich annähernd
- いる - Das Verb "estar" im Präsens: sein.
- . - Punkt.
事柄について話し合いましょう。
Jigara ni tsuite hanashi aimashou
Lassen Sie uns darüber diskutieren.
Lass uns über Dinge reden.
- 事柄 - Thema
- について - über
- 話し合い - Diskussion, Gespräch
- ましょう - lass es uns tun, lass es uns haben
この仕事はきついです。
Kono shigoto wa kitsui desu
Diese Arbeit ist schwierig.
- この - dieser
- 仕事 - Arbeit
- は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- きつい - hart
- です - Verbindungswort, das den Zustand oder die Bedingung des Satzes anzeigt.
この問題について論じる必要がある。
Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru
Es ist notwendig, dieses Problem zu besprechen.
Es ist notwendig, dieses Problem zu besprechen.
- この - dieser
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- について - über
- 論じる - Diskutieren
- 必要 - Substantiv, das "Bedarf" bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satzindikator.
- ある - verbo que significa "existir" -> Verb, das "existieren" bedeutet.
ついに夢が叶った。
Tsuini yume ga kanatta
Endlich wurde mein Traum wahr.
Der Traum wurde schließlich wahr.
- ついに - endlich
- 夢 - Traum
- が - Das Subjekt der Satzindikator.
- 叶った - Das Verb, das anzeigt, dass der Traum in der Vergangenheit wahr geworden ist, ist "realisiert"
傷ついた心は癒えるまで時間がかかる。
Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru
Eine Herzwunde braucht Zeit, um zu heilen.
Das verwundete Herz braucht Zeit, um zu heilen.
- 傷ついた - verletzt
- 心 - Herz, Verstand
- は - Topikpartikel
- 癒える - heilen, genesen
- まで - bis zu
- 時間 - Zeit
- がかかる - braucht Zeit, erfordert Zeit
期限が近づいている。
Kigen ga chikadzuite iru
Die Frist rückt näher.
- 期限 - Deadline, Grenze
- が - pa1TP31Subjektfilm
- 近づいている - sich annähernd, in der Nähe kommend
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort つい Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „soeben); genug (nahe); unwillkürlich; unbewusst; aus Versehen; wider besseres Wissen" é "(つい) tsui". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
![つい](https://skdesu.com/nihongoimg/4188-4486/185.png)